Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Categories:

Переводы на русский язык позднеантичных и средневековых текстов, впервые опубликованные в 2016–2017

В настоящий список включены новые переводы текстов, созданных в период со второй половины IV века (эпохи Отцов Церкви) до середины XVII вв. (времени окончания Тридцатилетней войны) в Западной Европе[1] и Византии. Список составляют переводы, выполненные с языка оригинала и впервые опубликованные в 2016 и 2017 г.[2] Составители данного перечня придерживались жанрового принципа классификации источников. В него вошли исторические нарративы, нормативные источники и частноправовые акты, письма и послания, ученые труды и богословские тексты, а также памятники позднеантичной и средневековой литературы. В ряде разделов для удобства мы ввели разделение по странам. Такой подход, по мнению редакции журнала «Vox medii aevi», позволяет сопоставить источники из разных стран, тем самым способствуя развитию исторической компаративистики. Междисциплинарный подход также был учтен при составлении этого списка: в него вошли переводы, сделанные ведущими историками, филологами, богословами и философами, что, на наш взгляд, поможет ввести в более широкий научный оборот тексты, ранее часто использовавшиеся сугубо в исторических, литературоведческих, теологических и философских работах. Редакция «Vox medii aevi» приветствует замечания и дополнения к списку, если такие возникнут у читателей.

Оригинал списка: http://voxmediiaevi.com/translates20162017/




1. Исторические нарративы

1.1. Англия

Бернар Андре. История жизни и достижений Генриха VII / пер. с лат. Д. В. Кирюхина. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017.

1.2. Ирландия

Гибель Ниалла Девяти Заложников / пер. с древнеирл. и комм. Н. Ю. Живловой // Труды кафедры древних языков. Вып. IV. М.: Индрик, 2016. С. 276–287. (Труды исторического факультета МГУ; Серия III. Instrumenta studiorum). (Далее — Труды кафедры древних языков).

Оправдания дочери Гулиде / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2017. Т. 14. С. 111–123.

Плаванье Снедгуса и Мак Риагла / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой, Т. В. Шингуровой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2016. Т. 13. С. 161–169.

Плаванье Уа Корра / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой, А. М. Рудычевой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2016. Т. 13. С. 134–147.

Поход трех Колл / пред., пер. с древнеирл. и прим. К. М. Борисовой // Борисова К. М. «Поход трех Колл» (перевод и комментарии) // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 233–241.

1.3. Испания

Большая хроника Альфонсо XI: Книга 1 (избранные фрагменты) / пер. со старокаст. О. В. Аурова, С. А. Александренко // Valla. 2017. Т. 3. № 4. С. 83–106.

Из «Истории Испании» («Первой всеобщей хроники», 1272). Битва при Лас-Навас-де-Толоса / пер. со старокаст. О. В. Аурова // Valla. 2016. Т. 2. № 2. С. 82–107.

1.4. Скандинавия

История Норвегии / пер. с лат. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева; прим. С. Ю. Агишева // Не только саги…: ранняя история Норвегии в средневековых памятниках / сост. и общ. ред. С. Ю. Агишев; вступ. ст. и прим. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева, П. В. Лапо, А. Ю. Чернова; науч. ред. пер. А. В. Белоусов, Т. Л. Шенявская; пер. с греч. А. Ю. Чернова; пер. с лат. И. И. Аникьева, С. Ю. Агишева, П. В. Лапо, А. Ю. Чернова; пер. с древнеисл. и дат. С. Ю. Агишева. СПб.: Наука, 2017. С. 126–178. (Далее — Не только саги…).

История похода датчан в Иерусалим / пер. с лат. И. И. Аникьева; прим. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева, П. В. Лапо // Не только саги… С. 363–400.

Исландские пряди / пер. с древнеисл. Е. А. Гуревич, М. И. Стеблин-Каменского, О. А. Смирницкой, под ред. О. А. Смирницкой. М.: Наука, 2016.

Выдержки из алфавитного указателя к латинскому изданию «Географии» Клавдия Птолемея / пер. с лат. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева, прим. С. Ю. Агишева, А. Ю. Чернова // Не только саги… С. 430–435.

Книга о взятии земли / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги как источник по истории культуры и общества Древней Скандинавии. Исследование, тексты и переводы. Санкт-Петербург: МАЭ РАН, 2016. С. 190. (Далее — Губанов И. Б. Исландские родовые саги).

Ласкарь Канан. Перипл Балтики / пер. с греч. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева, прим. А. Ю. Чернова // Не только саги…С. 412–418.

Обзор саг о норвежских королях / пер. с древненорв. и прим. С. Ю. Агишева // Не только саги… С. 187–251.

Описание Готии, Швеции и Норвегии / пер. с лат. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева; прим. А. Ю. Чернова // Не только саги… С. 422–426.

Пробуждающая голод / пер. с древнеисланд. и комм. диакона О. Дубровина, под ред. Н. Ю. Гвоздецкой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 95–108.

Прорицание вёльвы / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 207–208.

Сага о Магнусе Добром. Откровенные Висы скальда Сигвата, сына Торда / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 117–118.

Сага о Ньяле / пер. с древнеисл. И.Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 164–166, 172–174, 175–190.

Сага об Эгиле / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С.211–213.

Саксон Грамматик. Деяния данов. Книги I–XVI / пер. с лат. А. С. Досаева, под ред. И. А. Настенко. Т. 1–2. М.: Русская панорама; СПСЛ, 2017.

Фарерская баллада о Сигурде / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 175.

Эйвинд Погубитель Скальдов. Перечень Халейгов (древнеисл. текст и русский перевод) / пер. и прим. С. Ю. Агишева // Не только саги… С. 85–108.

1.5. Государства крестоносцев на Востоке

Бальдрик Дольский. Иерусалимская история (пролог и начало первой книги) / пер. с лат. и прим. Е. А. Хвалькова // Хвальков Е. А. «Иерусалимская история» Бальдрика Дольского (пролог и начало первой книги) // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 254–272.

2. Акты, законы, завещания и финансовые документы

2.1. Нормативные памятники

Byzantinorossica III. Свод византийских актовых свидетельств о Руси (византийские акты Х–ХIII в.) / сост. М. В. Бибиков. М.: Языки русской культуры, 2017.

Акты Второго Никейского (Седьмого Вселенского) собора (787 г.). Новое издание с полемическими выдержками из Libri Carolini, впервые публикуемыми на русском языке / подг. Е. В. Фирсов. СПб.: Нестор-История, 2016.

Документы Вестеросского риксдага / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Щеглов А. Д. Реформация в Швеции: события, деятели, документы. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 303–342.

Кодекс Феодосия. Книга XVI. 2. 25–47; 3. 1–2 / пер. с лат. и комм. Е. В. Сильвестровой // Вестник древней истории. 2017. № 2 (77). С. 511–522.

Ландслаг Магнуса Эрикссона (по московскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы: рукописи в Москве и Санкт-Петербурге / вступит. ст., публикация текстов и пер. А. Д. Щеглова. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2016. С. 40–80. (Далее — Шведские средневековые законы).

Ландслаг Магнуса Эрикссона (по санкт-петербургскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 81–105.

Судебник Этельберта: Статьи о телесных повреждениях / пер. с древнеангл. М. В. Елиферовой // Valla. 2016. Т. 2. № 3. С. 92–97.

Упландслаг. Церковный раздел (по московскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 106–173.

Упландслаг. Церковный раздел (по санкт-петербургскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 174–226.

2.2. Документы

Неизвестные письма и документы Генриха IV Французского из архивных собраний Санкт-Петербурга и Москвы (1577–1609). Часть первая. Религиозные войны (1577–1594) / пер. с франц. Л. Ангара, В. В. Шишкина, Е. С. Герасимовой // Proslogion. 2016. Т. 3(1). С. 267–292.

Завещания горожан / пер. с англ. Т. В. Мосолкиной // Мосолкина Т. В. Социальная история Англии XIV–XVII вв. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 381–394.

Письма и грамоты немецких территориальных государей XVI в. из коллекции 25 «Германия. Акты и письма феодальных владетелей XIV–XIX вв.» Научно исторического фонда Архива СПбИИ РАН // Таценко Т. Н. Немецкие территориальные государства XVI в. в документах Научно-исторического архива Санкт-Петербургского института истории РАН: Исследования и материалы. СПб.: Дмитрий Буланин, 2017. С. 170–403.

Отчет Рено де Сент-Бева о расходах по командировке в Лион (февраль–март 1313 г.) / пред., ориг., пер. с старофранц. Т. П. Вороновой, В. В. Шишкина // Proslogion. 2016. Т. 2. С. 342–360.

3. Эпистолярные источники

Переписка папы Григория Великого. Избранные письма / пер. с лат. Е. С. Марей, Е. Д. Звягиной // Теология и политика. Власть, Церковь и текст в королевствах вестготов (V — начало VIII в.): исследования, переводы / сост. О. В. Ауров, Е. С. Марей. М.: Дело, 2017. С. 272–297. (Далее — Теология и политика…).

Переписка Браулиона Сарагосского / пер. с лат. Е. С. Марей // Теология и политика… С. 302–315.

Ideo ego dixi; papa vigila: письмо св. Колумбана папе Бонифацию / публ., вступ. ст., пер. с лат. В. Н. Кривощековой // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2016. Вып. 5 (72). С. 149–161.

Ответы Папы Николая I на вопросы болгар / пер. с лат. Н. О. Харламовой // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 206–271.

Петр Достопочтенный. Письмо к Элоизе / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Воскобойников О. С. Молчание Абеляра. Письмо Петра Достопочтенного к Элоизе // Средние века. Вып. 77 (3—4). 2016. С. 53–66.

Сидоний Аполлинарий. Письмо VI.9 / пер. с лат. и ком. Э. М. Манукяна // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 22–23.

Он же. Письмо IX.11 / пер. с лат. и комм. В. М. Тюленева и Э. М. Манукяна // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 24–29.

Эразм Роттердамский. Послание Серватию / пер. с лат. и комм. Л. В. Софроновой // Искусство и культура Европы эпохи Возрождения и раннего Нового времени: Сборник трудов в честь Всеволода Матвеевича Володарского. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. С. 23–25. (Далее — Искусство и культура Европы…).

4. Агиография

«Поэма о св. Киприане» императрицы Евдокии / пер. c греч., вступ. ст. и комм. Т. Л. Александровой // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 2 (47). 2016. С. 93–132.

Иаков Ворагинский. Золотая легенда. Том I–II / пер. с лат. И. И. Аникьева, И. В. Кувшинской. М.: Издательство францисканцев, 2017–2018.

Он же. О святой Доротее (Legenda Aurea CCX. De Sancta Dorothea) // Кувшинская И. В. Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 242–253.

Констанций Лионский. Житие Германа, епископа Осерского. Фрагмент: §§ 9-24 / пер. с лат. и ком. А. А. Бабиной, под. ред. В. М. Тюленева // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 46–58.

Ранние мученичества. Переводы, комментарии, исследования / пер. с греч. и лат., коммент., вступ. ст., прилож. и общ. ред. А. Д. Пантелеева. СПб.: Гуманитарная Академия, 2017.

Сисебут. Житие и мученичество святого Дезидерия / пер. с лат. О. В. Аурова, К. А. Смыковской // Теология и политика… С. 321–330.

Феликс Толедский. Краткое жизнеописание Юлиана Толедского / пер. с лат. О. В. Аурова // Теология и политика… С. 336–341.

5. Ученые труды. Дидактическая литература.

5.1. Позднеантичные и раннесредневековые произведения

Алкуин. Задачи для изострения юношеских умов / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего: Учебный текст в позднюю Античность и раннее Средневековье: исследование состава школьного канона III–XI вв. М.: Индрик, 2017. С. 778–795. (Далее — Возлюблю слово как ближнего…).

Он же. Энхиридион, или О грамматике / пер. с лат. Д. С. Боровкова (под ред. М. Р. Ненароковой), В. О. Никишина // Возлюблю слово как ближнего … С. 468–530.

Англосаксонский травник (фрагменты) / пер. с древнеангл. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С 897–915.

Псевдо-Апулей Платоник. Травник (фрагменты) / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 887–896.

Беда Досточтимый. О правописании / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 413–425.

Бернские схолии к «Буколикам» Вергилия / пер. с лат., комм. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 690–702.

Диалоги из учебника Псевдо-Досифея / пер. с лат. и греч. Н. Б. Баранниковой, В. Г. Безрогова // Возлюблю слово как ближнего … С. 109–188.

Элий Донат. Большая наука грамматики / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 203–215.

Он же. Краткая наука о частях речи / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 199–202.

Он же. Малая грамматика / пер. с лат. Д. В. Бубнова // Возлюблю слово как ближнего… С. 216–251.

Исидор Севильский. Этимологии. Глава XIX. 1–4 / пер. с лат. и комм. О. С. Павловой // Вестник древней истории. Вып. 1 (77). 2017. С. 252–266.

Лев Математик и Философ. Сочинения / пер. с греч., коммент., вступ. статья Т. А. Сениной (монахини Кассии). СПб.: Алетейя, 2017.

Марциан Капелла. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Кн. 1 / пер., комм. Ю. А. Шахова // Возлюблю слово как ближнего… С. 262–283.

Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга первая / пер. с лат., комм. Ю. А. Шахова // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2016. Т. XIII. С. 103–126.

Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга вторая / пер. с лат., комм. Ю. А. Шахова // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 135–160.

Он же. Кн. 3. О грамматике / пер. с лат., вступ. ст. и комм. В. М. Тюленева // Возлюблю слово как ближнего… С. 284–337.

Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга седьмая «Об арифметике» / пер. с лат. Ю. А. Шахова // Возлюблю слово как ближнего… С. 743–767.

Ноткер. Комментарии к «Утешению философией» Боэция / пер. с лат., вступ. ст., комм. Н. А. Ганиной // Возлюблю слово как ближнего… С. 719–735.

Сулейман, епископ Газский. Человек как микрокосм / пер. с араб. и комм. прот. О. Давыденкова // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 4 (49). 2016. С. 122–128.

Флавий Кассиодор. Виварий и «Наставления в науках божественных и светских». Предисловие, Часть первая (I–IX) / пер. с лат. П. С. Карамитти и В. М. Тюленева // Возлюблю слово как ближнего… С. 372–398.

«Целебные снадобья» (фрагменты) / пер. с древнеангл. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 916–923.

Эннодий. Благодарность грамматику за прекрасно произнесенную речь Парфением / пер. с лат. и ком. В. М. Тюленева // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 37–40.

Эльфрик Бата. Англосаксонские беседы. Фрагменты / пер. с лат. и ком. М. Р. Ненароковой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 145–155.

Он же. Латинские беседы / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 626–669.

Более трудные беседы Эльфрика Баты / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С 670–676.

5.2. Развитое Средневековье

Алан Лилльский. Плач Природы / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа / пер. с лат. и прим. О. С. Воскобойникова, Р. Л. Шмаракова, П. В. Соколова; сост. и вступ. ст. О. С. Воскобойникова. М.: Наука, 2018. С. 229–292. (Далее — Шартрская школа).

Бернард Клервосский. О размышлении / пер. с лат. Ю. Куркиной под науч. ред. о. Мариано Хосе Седано Сьерра CMF. М.: Издательство францисканцев, 2017.

Бернард Сильвестр. Космография / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 84–133.

Он же. Астролог / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа. С. 134–154.

Он же. Комментарий на первые шесть книг «Энеиды» / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа. С. 155–228.

Гильом из Сен-Тьерри. Заблуждения Гильома Коншского / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 293–299.

Гильом Коншский. Философия / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 7–69.

Гуго Сент-Викторский[3]. Дидаскаликон. Об искусстве обучения / пер. с лат. А. А. Клестова. СПб.: Петроглиф, 2016.

Книга двадцати четырех философов / пер. с лат. и прим. М. Ю. Реутина // Вопросы философии. 2016. № 10. С. 186–198.

Моше бен Маймон. Письмо об астрологии / пер. с древнеевр. О. Л. Акопяна // Средние века. Вып. 78 (3). 2017. С. 100–109.

Фома Аквинский. О королевской власти к королю Кипра, или О правлении князей. Книга 1 / пер. с лат. А. В. Марея // Социологическое обозрение. 2016. Т. 15. № 2. С. 97–128.

5.3. Ренессанс и раннее Новое время

Валериано Пьеро. Иероглифика, или Толкования священных письмен египтян. Посвятительное письмо сиятельнейшему Козимо Медичи / пер. с итал. А. В. Карабыкова // Вопросы философии. 2017. № 1. С. 145–153.

Гвиччардини Франческо. Заметки о делах политических и гражданских / пер. с итал. Г. Д. Муравьевой, комм. Л. М. Брагиной. М.: Рипол Классик, 2016.

Липсий Юст. О постоянстве в дни общественных бедствий / пер. с лат. и комм. О. Э. Новиковой // Искусство и культура Европы… С. 149–177.

Топселл Эдвард. История четвероногих животных. Посвятительное письмо 1607 / пер. с англ. и лат. и прим. А. В. Карабыкова // Вопросы философии. 2017. № 8. С. 192–201.
6. Богословские сочинения. Религиозная литература. Библейские комментарии

Святой Бонавентура. Бревилоквий / пер. с лат. И. В. Лупандина. М.: Издательство францисканцев, 2018.

Гумберт Романский. О проповеди креста / изд. подгот. В. Л. Портных, пер. с лат. испр. и дораб. И. А. Реморовым. СПб.: Алетейя, 2016.

Иоанн Уэльский. Краткая беседа о мудрости святых / вступ. статья, пер. с лат. и примеч. С. А. Яцык // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Т. 50. С. 119–138.

Лотарио де Сеньи. О ничтожестве человеческого состояния / пер. с лат. И. И. Аникьева // Polystoria. Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе / отв. ред. М. А. Бойцов, О. С. Воскобойников. М.: Издательский дом ВШЭ, 2017. С. 261–325.

«Толкование на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского (на Евр 1) / пер. с греч. свящ. М. Никулина // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Вып. 1: 2016-17 учебный год. С. 183–205.

Прозарий св. Марциала. Секвенции на Воскресение Господа Нашего / пер. с лат. Р. Р. Хабибулиной, пред. М. Р. Ненароковой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 156–159.

Кондак преп. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресвятой Богородицы / пер. с греч. и комм. прот. И. Александрова // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 145–159.

Кондак преподобного Романа Мелода (Сладкопевца) на Святую Пасху. Опыт поэтического перевода / пер. с греч. А. А. Мельникова // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 172–181.

Мюнхенское заклинание против ночных тварей: энциклопедия средневековых суеверий / пер. со средневерхненем. Н. А. Труфановой // Valla. 2016. Т. 2. № 1. С. 93–117.

Сулейман, епископ Газский. О кресте / пер. с араб. и коммент. прот. О. Давыденкова // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 4 (49). 2016. С. 119–122.

Тиндел Уильям. Заявление Уильяма Тиндела по поводу воскресения тел в последующей жизни / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел: Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 387–388. (Далее — Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел…).

Послушание христианина и как христианские власти должны управлять / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 389–413.

Он же. Практика папистских прелатов / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 313–374.

Он же. Предисловие Уильяма Тиндела к Пятикнижию Моисея / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С.385–386.

Он. Толкование первого Послания Св. Иоанна / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 375–378.

Он же. Толкование V, VI, VII глав Евангелия от Матфея / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 379–384.

Тихоний Африканский. Комментарий на Апокалипсис (Откр 4-5) / пер. с лат. Е. В. Матеровой, комм. А. Г. Небольсина // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 3 (48). 2016. С. 108–117; Вып. 52. 2017. С. 115–130.

Гимн Целия Седулия: продолжение амвросианской традиции / пер. с лат. М. К. Стриевской // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Вып. 51. С. 109–115.

Фома Аквинский. Дискуссионные вопросы о душе / пер. с лат. и вступ. ст. иерея Е. Шилова. М.: Институт св. Фомы, 2017.

Франсиско Суарес. О речи ангелов / пер. с лат. Г. Вдовиной. М.: Институт св. Фомы, 2017.

Франческо Петрарка. Диалог «О религии» (1,13) из трактата «О средствах против превратностей судьбы» / пер. с лат. и комм. Л. М. Лукьяновой // Искусство и культура Европы. С. 135–136.

Хильдегарда Бингенская. Избранные песнопения из Symphonia armonie celestium revelationum / пер. с лат. и коммент. П. Д. Сахарова // Одиссей. Человек в истории. 2015–2016: Ритуалы и религиозные практики иноверцев во взаимных представлениях. М.: УДН, 2017. С. 215–231.

7. Литературные памятники

7.1. Поэзия

«Музы» Алексея Комнина / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 245–256.

Арсений Монемвасийский. Мудрейшего и ученейшего Кир Мануила Фила стихи ямбические, сочиненные для автократора Михаила Палеолога об особенностях животных / пер. с лат. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 268–270.

Гарен. Про дятлу. Фаблио XIII в. / пер. Я. Ю. Старцева // Valla. 2017. Т. 3. №5. C. 101–109.

Дунаш Галеви бен Лабрат. Приглашение на пир / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. М.: Водолей, 2016. С. 9–10. (Далее — Из еврейской поэзии).

«Гомеровский центон» императрицы Евдокии / пер. с греч., примеч. Т. Л. Александровой // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Т. 50. С. 73–92.

Жан Ренар. Слово об Отражении / пер. со старофранц. П. Б. Рыжакова. М.: Водолей, 2016.

Жил Висенте. Плач Марии Мулатки / пер. с порт. И. Н. Фещенко-Скворцовой // «Лузитанская душа». Стихи португальских поэтов ХV–ХХ веков. М.: Водолей, 2016.

Иегуда аль-Харизи. Как свет полночный. Играет дева / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 20–21.

Иегуда Галеви. Будь милосердною, газель. На расставание с любимой. Сион / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 12–19.

Иммануэль Гароми (Иммануил Римский). Мессия, поспеши. Душа моя пока еще едина / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 22–23.

Древнеанглийская поэма «Исход». Глава V / пер. с древнеангл., комм. М. В. Яценко // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С.131–137.

Лев Хиросфакт. Сочинения / пер. с греч., комм., вступ. ст. Т. А. Сениной (монахини Кассии). СПб.: Алетейя, 2017.

Мария Французская. Пролог. Лэ о Жимолости. Лэ о Соловье. Лэ о Сластене / пер. со старофранц. Н. М. Долгоруковой // Долгорукова Н. М. Сафо Средневековья. Мария Французская. Круг чтения и литературные принципы автора XII века. М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2016. С. 190–227.

Мануил Фил. Из стихов о животных, адресованных императору Михаилу IX Палеологу / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 265–267.

Он же. Лев и собака / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. С. 277–279.

Рауль де Удан. Сон о Преисподней: аллегорическая поэма XIII века / пер. со старофранц. Я. Ю. Старцева // Valla. 2017. Т. 3. № 4. С. 49–82.

Саннадзаро Якопо. Аркадия / пер. с итал., вступ. статья, комм. А. Триандафилиди. М.: Водолей, 2017.

Он же. Аркадия / пер. с итал. П. Епифанова. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017.

Анонимная поэма XIII века «Фаблио о стране Кокань» / пер. со старофранц. Я. Ю. Старцева // Valla. 2016. Т. 2. № 6. С. 49–60.

Шмуэль Ганагид. Вот минул ав… / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 11.

7.2. Травелоги

Par tibi Roma nihil. Рассказ Магистра Григория Оксфордского о чудесах города Рима / пер. с лат. И. В. Кувшинской // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 193–228.

Поэма Манасси Кир Константина о его поездке в Иерусалим / пер. c греч. О. В. Смыки // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 171–192.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: Средние века, античность
Subscribe

Posts from This Journal “Средние века” Tag

promo philologist июнь 19, 15:59 3
Buy for 100 tokens
С разрешения издательства "Кучково поле" публикую фрагмент из книги: Берхгольц Ф.В. Дневник камер-юнкера Фридриха Вильгельма Берхгольца. 1721–1726 / вступ. ст. И.В. Курукина; коммент. К.А. Залесского, В.Е. Климанова, И.В. Курукина. — М.: Кучково поле; Ретроспектива, 2018.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment