?

Log in

No account? Create an account

Блог Николая Подосокорского

Культура, наука, образование

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
"60% украинцев предпочитают читать книги на русском языке". Заявление Российского книжного союза
9 vrata
philologist
На сайте Роспечати опубликован текст Заявления Российского книжного союза относительно санкций, введённых решением президента Украины для российских книжных издательств и интернет-сервисов. Ниже он приведен полностью.



20 марта 2019 года президент Украины Пётр Порошенко своим указом №82/2019 ввел в действие решение о новых санкциях в отношении российских физических и юридических лиц, среди которых значатся ведущие российские книжные издательства и книжные интернет-сервисы, что по сути означает запрет ввоза на Украину книг из России. В этой связи Российский книжный союз считает необходимым заявить следующее. Во все времена культура стремилась быть выше политики, не разъединять, а связывать народы, устанавливать мосты взаимопонимания. Высокий статус культуры и книги закреплен в ряде положений, которые приняты такими международными организациями как ООН, ЮНЕСКО, последовательно подтверждается в деятельности мировых профессиональных структур, созданных для объединения издателей из разных стран.

Общеизвестно, что 60% украинцев предпочитают читать книги на русском языке и введённые запретительные меры ударят в первую очередь по жителям Украины, нарушат их права на доступ к информации, к книгам российских писателей, ведущих зарубежных авторов, чьи произведения традиционно качественно переводятся на русский язык.

Ограничения на ввоз книг на русском языке на Украину под надуманным предлогом «борьбы с литературой антиукраинской направленности» были введены ещё в 2017 г. На протяжении последних двух лет российские издатели скрупулезно соблюдали все процедуры, выполняя унизительные требования к ввозимой книжной продукции и представляя в компетентные органы Украины аннотации и рецензии на каждую предполагаемую к ввозу книгу. И если с введением этих, двухлетней давности, санкций у украинских читателей оставался хотя бы маленький шанс – пусть с большим запозданием, но получать доступ к лучшим мировым образцам художественной, детской и познавательной литературы, к книжным новинкам в области науки, культуры и образования, – то принятие текущих крайних мер лишает их такой возможности окончательно.

Убеждены, что миллионы граждан Украины, как и мы, россияне, шокированы решением президента Порошенко, которое в духе средневекового мракобесия низводит их до уровня холопов, которым отказано в праве сделать свой интеллектуальный и осознанный выбор.

Обращаем также внимание на тот факт, что решение о санкциях наносит ущерб соблюдению Украиной международного права, поскольку противоречит принципам и целям Соглашения государств – членов ООН о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера» от 17 июня 1950 г. («Флорентийское соглашение»). Урон также будет нанесён и соблюдению международных норм по защите прав авторов и издателей, закрепленных в Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, поскольку образовавшийся вакуум неизбежно будет заполнен контрафактной продукцией и пиратскими интернет-платформами.

Учитывая вышеизложенное, призываем власти Украины, всех честных, порядочных и неравнодушных граждан страны остановить неправомерные действия, которые нарушают свободный обмен идеями и знаниями, препятствуют интеллектуальному, культурному и духовному прогрессу и международному взаимопониманию.

Обращаемся также к нашим коллегам из ЮНЕСКО, Международной ассоциации издателей (IPA), Всемирной газетной и новостной ассоциации (WAN-IFRA), Международного совета по детской книге (IBBY), других профессиональных международных издательских структур с призывом использовать свой авторитет с тем, чтобы воздействовать на украинские власти с целью отмены введённых санкций.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky


Записи из этого журнала по тегу «Украина»


promo philologist июнь 19, 15:59 3
Buy for 100 tokens
С разрешения издательства "Кучково поле" публикую фрагмент из книги: Берхгольц Ф.В. Дневник камер-юнкера Фридриха Вильгельма Берхгольца. 1721–1726 / вступ. ст. И.В. Курукина; коммент. К.А. Залесского, В.Е. Климанова, И.В. Курукина. — М.: Кучково поле; Ретроспектива, 2018.…

  • 1
Не о чём беспокоиться: кому надо, найдёт что и как читать, к примеру - на Флибусте... :)
Интересно, как высчитали 60% и почему решили, что это общеизвестно...Опрос, что-ли, провели или, как теперь модно, референдум?

Совсекретные данные разведки на 60% были написаны российскими разведчиками по-русски. Остальные шпионы были неграмотны. Отсюда и результат.

Комично, что их заботят читатели Украины, а не свои нечитатели...
Есть у нас магазины книг на русском. Посмотрела на выходные данные прекрасной классики - 1000 экземпляров, максимум - 4000 (это ещё до массового интернета, не сегодня. Как сегодня - не знаю, читаю электронные). Более яркого и жуткого свидетельства нечитающей страны и не требуется. Украина их беспокоит.
Вспомнила у Диккенса: дамы сидят и вышивают носовые платки для детей Африки, а рядом бегают их собственные, сопливые...


Edited at 2019-03-25 10:11 (UTC)

Слово заботят я бы наверное здесь писал в кавычках, это не забота а выполнение приказа по армии пропагадонских искусств. И забрасывают они это свое агит-дерьмо лопатами во все дыры без разбору и устали.
А вот неразборчивая всеядность господина philologist уже становится комичной без кавычек.

для 80+ % населения Украины основным языком является русский , причём это результаты теста проведённого Гэллапом

Сейчас очень многие мои русскоязычные друзья начали читать по большей части на украинском, так что 80% нет, а вот про 60% - может быть, ведь далеко не все книги есть в украинском переводе.
Сама я на украинском читаю только украинских авторов, это где-то 5-10% от всего, что я читаю

С переводными на украинском хоть и меньше, но лучше - это субъективно. Гарри Поттера у меня дети только на украинском читали. По-русски как-то не пошёл.

ага ,любое произведение переведённое на украинский становится комедией ...

Любое произведение переведённое на русский становится уставом караульной службы

Все близкородственные языки смешны друг для друга.

российский книжньій союз идет нахуй))

Если бы Российский книжный союз выступил с заявлением, что 60% россиян предпочитают читать книги на английском языке - уже звучали бы призывы к защите русского языка и ужесточению языковой политики в отношении английского.

А тут РКС предоставляет мотивы, по которым Украина обязана ужесточить языковую политику. И даже не понимают этого.

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Мало того, что РПЦ теряет в Украине рынок свечей, так вдобавок еще и Донцову с Лукъяненкой некому будет впарить.

В 21-ом веке говорить про рынок бумажных книг смешно.

  • 1