Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Премия «Поэзия» представила премиальный лист 2019 года

Премия «Поэзия» представила премиальный лист в номинациях «Стихотворение года», «Поэтический перевод», «Критика». Итоговые списки составлены на основе работы экспертов с общим потоком поэтических публикаций 2018 календарного года на русском языке, а также рассмотрения корпуса поэтических переводов на русский язык и критических материалов, посвящённых современной поэзии, опубликованных в 2018 году. «Поэзия» — премия живого литературного процесса, где события важнее престижа. Она присуждается не за общий вклад, а за конкретное произведение, опубликованное в течение минувшего года.



Не имеет значения ни место жительства автора, ни принадлежность к какому-либо поколению и направлению. Главное — писать по-русски. А жюри уже выберет лучшее стихотворение, поэтический перевод, а также эссе или книгу о современной поэзии. Но основная задача премии все-таки в другом — постоянно наводить мосты с читателями. Обеспечивать встречу с новым поколением — в сетевом пространстве, в школе, в студенческой аудитории. Поэт не должен никому и ничего. Но общество — его должник. А премия — повод рассказать о современных поэтах и критиках.

На адрес премии поступило множество заявок. Оргкомитет благодарит участников за доверие к новому проекту. Приступая к реализации проекта, оргкомитет исходил из убеждения, что экспертиза публикационного потока 2018 года уже проведена, весь корпус поэтических текстов, переводов и критических материалов, доступных для чтения, изучен заинтересованным профессиональным читателем. Необходимо пройти календарный год против часовой стрелки, чтобы обнаружить точки сгущения общественного интереса, всплески резонанса в литературном сообществе вокруг произведений авторов как известных, так и новых, входящих в литературу. Экспертами были предприняты попытки представить в премии популярных сетевых авторов и рэперов исключительно поэтическими текстами в отрыве от медийных форм их присутствия. «Поэзия» продолжит работу в этом направлении в будущих сезонах.

Мы живём в тесном литературном пространстве предсказуемых реакций. Несложно заранее воспроизвести претензии к проекту по отдельным именам и целым направлениям, включенным в списки, со стороны профессиональных игроков. Но мы уверены, что представленные стихотворения – в нашем случае мы можем написать «стихотворение» вместо нейтрального «текст» – лучшее из того, что создаётся сегодня в пространствах традиционных поэтических практик. Премиальный список показывает широкий, пусть и не полный, диапазон методов и способов письма, сосуществующих на поляризованном, объединенном лишь русским языком поле, на котором работают современные авторы. От знакомства со многими образцами актуальной поэзии неподготовленному читателю станет неуютно, но придётся довериться рекомендациям экспертов, как доверяются пилоты легкомоторных самолетов показаниям бортовых приборов в ночном полёте.

В жюри премии (poetryprize.ru) вошли известные поэты, издатели, редакторы и модераторы интернет-журналов и сетевых литературных ресурсов, журналисты, критики, литературоведы, ученые, переводчики, слависты, кураторы поэтических фестивалей и региональных литературных программ. До конца октября 2019 года жюри тайным голосованием определит лауреатов в номинациях «Стихотворение года», «Поэтический перевод» и «Критика». Согласно Положению о премии, авторы, состоящие в жюри, могут претендовать на премию на общих основаниях.

В сезоне 2019 года таких случаев пять, в работе жюри эти авторы участия принимать не будут. Процедура голосования допускает упомянуть до пяти имён претендентов в каждой номинации без выстраивания рейтинга внутри личного бюллетеня. Лауреаты будут определены путём простого подсчёта голосов, рабочие документы премии будут прошиты. Денежное содержание премий составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» – по 200 000 рублей. Объявление лауреатов состоится в первой декаде ноября. Информация на сайте poetryprize.ru Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году и является преемницей премии «Поэт». Цель премии «Поэзия» – находить и поощрять выдающиеся произведения современной поэзии и поэтического перевода, литературную критику, посвященную поэтическому творчеству. В 2019 году премия «Поэзия» вручается впервые.

Контакты info@poetryprize.ru puhanov1966@mail.ru

Номинация «Стихотворение года»

Богдан Агрис
Нина Александрова
Ростислав Амелин
Ольга Аникина
Анна Аркатова
Дмитрий Бак
Вадим Банников
Полина Барскова
Василий Бородин
Алла Боссарт
Ольга Брагина
Ксения Букша
Игорь Булатовский
Дмитрий Быков
Дмитрий Веденяпин
Алина Витухновская
Татьяна Вольтская
Мария Галина
Владимир Гандельсман
Дмитрий Гаричев
Анна Глазова
Линор Горалик
Григорий Горнов
Андрей Грицман
Андрей Гришаев
Юлий Гуголев
Данила Давыдов
Дмитрий Данилов
Илья Данишевский
Надя Делаланд
Александр Дельфинов
Егана Джаббарова
Олег Дозморов
Анна Долгарева
Ирина Евса
Андрей Егоров
Всеволод Емелин
Михаил Ерёмин
Максим Жегалин
Сергей Завьялов
Дмитрий Зернов
Сергей Золотарёв
Сергей Ивкин
Александр Кабанов
Ян Каплинский
Катя Капович
Игорь Караулов
Алёна Каримова
Светлана Кекова
Бахыт Кенжеев
Всеволод Константинов
Владимир Коркунов
Андрей Коровин
Елена Костылева
Ирина Котова
Владимир Кочнев
Денис Крюков
Инга Кузнецова
Илья Кукулин
Виктор Куллэ
Дана Курская
Елена Лапшина
Денис Ларионов
Виктор Лисин
Владимир Лукичёв
Карина Лукьянова
Мария Малиновская
Григорий Медведев
Кирилл Медведев
Вадим Месяц
Елена Михайлик
Станислава Могилёва
Василий Нацентов
Евгений Никитин
Лев Оборин
Ирина Перунова
Евгений Пивень
Елена Погорелая
Вера Полозкова
Андрей Полонский
Евгения Риц
Анна Русс
Галина Рымбу
Алексей Сальников
Жанна Сизова
Екатерина Симонова
Дмитрий Строцев
Ната Сучкова
Андрей Тавров
Айгерим Тажи
Марина Тёмкина
Зоя Фалькова
Елена Фанайлова
П.И. Филимонов
Феликс Чечик
Алексей Швабауэр
Ганна Шевченко
Сергей Шестаков
Ирина Шостаковская
Лета Югай

Номинация «Перевод»

Иегуда Амихай (перевод Александра Бараша)
Оливер Бендорф (перевод Дмитрия Кузьмина)
Сесар Вальехо (перевод Андрея Щетникова)
Дасе (перевод Юлии Дрейзис)
Илья Каминский (перевод Вальжины Морт)
Джон Китс (перевод Григория Кружкова)
Норман Маккейг (перевод Анастасии Строкиной)
Шинейд Моррисси (перевод Дениса Безносова)
Герта Мюллер (перевод Бориса Шапиро)
Томаш Пежхала (перевод Серго Муштатова)
Афина Фаррукзад (перевод Надежды Воиновой)
Пауль Целан (перевод Алёши Прокопьева)
Уильям Шекспир (перевод Аркадия Штыпеля)
Т. С. Элиот (перевод Ольги Седаковой)
Джон Эшбери (перевод Яна Пробштейна)

Номинация «Критика»

Алексей Алёхин
Игорь Гулин
Владимир Козлов
Кирилл Корчагин
Дмитрий Кузьмин
Борис Кутенков
Виталий Лехциер
Юлия Подлубнова
Артём Скворцов
Станислав Снытко

Жюри премии

Азарова Наталия Михайловна
Александров Алексей Святославович
Анри Элен (Hélène Henry-Safier)
Архангельский Александр Николаевич
Аствацатуров Андрей Алексеевич
Бавильский Дмитрий Владимирович
Барметова Ирина Николаевна
Белов Игорь Леонидович
Бирюков Сергей Евгеньевич
Богатов Михаил Александрович
Бунимович Евгений Абрамович
Василевский Андрей Витальевич
Венедиктова Татьяна Дмитриевна
Воденников Дмитрий Борисович
Волгин Игорь Леонидович
Газизова Лилия Ривкатовна
Гаврилов Александр Феликсович
Горбунова Алла Глебовна
Голубкова Анна Анатольевна
Гордин Яков Аркадьевич
Губайловский Владимир Алексеевич
Данишевский Илья Алексеевич
Друк Владимир Яковлевич
Дуардович Игорь
Ермолаева Ольга Юрьевна
Житенев Александр Анатольевич
Жучкова Анна Владимировна
Зейтунян-Белоус Кристина
Иванова Наталья Борисовна
Иличевский Александр Викторович
Кабанов Александр Михайлович
Камилова Саодат
Кащеев Алексей Алексеевич
Кобрин Кирилл Рафаилович
Коробкова Евгения Сергеевна
Круглов Сергей Геннадьевич
Кубрик Алексей Анатольевич
Кузнецов Сергей Юрьевич
Лекманов Олег Андершанович
Лехциер Виталий Леонидович
Марков Александр Викторович
Массимо Маурицио
Мела Элен (élène Mélat)
Николаев Филипп Германович
Новиков Владимир Иванович
Орлицкий Юрий Борисович
Павловец Михаил Георгиевич
Пахомова Елена Алексеевна
Переверзин Александр Валерьевич
Плунгян Владимир Александрович
Подосокорский Николай Николаевич
Прощин Евгений Евгеньевич
Пустовая Валерия Ефимовна
Родионов Андрей Викторович
Романов Андроник Григорьевич
Рымбу Галина Георгиевна
Санникова Наталия Владимировна
Сдобнов Сергей Сергеевич
Сен-Сеньков Андрей Валерьевич
Сидоров Евгений Юрьевич
Сидорова Марина Юрьевна
Силантьев Игорь Витальевич
Стефано Гардзонио
Суховей Дарья Алексеевна
Тимофеевский Александр Павлович
Уланов Александр Михайлович
Файзов Даниил Павлович
Фамицкий Андрей Олегович
Цветков Юрий Вячеславович
Шубинский Валерий Игоревич
Щербина Татьяна Георгиевна
Щетников Андрей Иванович

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: Витухновская, литература, переводчики, поэзия, премии
Subscribe

Posts from This Journal “премии” Tag

promo philologist 13:42, Понедельник
Buy for 100 tokens
39-летний губернатор Новгородской области Андрей Никитин (возглавляет регион с февраля 2017 года), в отличие от своего предшественника Сергея Митина, известен открытостью в общении с журналистами и новгородскими общественниками. Он активно ведет аккаунты в социальных сетях и соглашается на…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment