Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Впервые на русском: стихи черногорского поэта Милики Павловича

Вечер поэтического перевода «Впервые на русском языке» пройдет 23 сентября в Библиотеке Маяковского. Петербургский поэт и литературовед Эдуард Шнейдерман прочтет переводы стихов Милики Павловича (Черногория). В вечере примут участие художники Любовь Добашина и Анатолий Заславский.



Известный черногорский поэт и журналист Милика Павлович родился в 1934 году.
Автор семи поэтических книг. Стихи переводились на английский, немецкий, итальянский, венгерский и другие языки.
Павлович входит в руководство движения «Общественность против фашизма». В 1992 году в сборнике эссе «Смерть души» выступил против войны в Югославии, из-за чего подвергся гонениям.

Поэт, литературовед, текстолог Эдуард Шнейдерман родился в 1936 году. Он выпустил шесть поэтических сборников, составил семь книг в «Библиотеке поэта». Участник сам- и тамиздата. Начало в 19.00.

Первый вечер «Впервые на русском языке» состоялся в 1974 году по инициативе Ефима Григорьевича Эткинда. С тех пор переводчики регулярно читают новые переводы стихов и прозы в Союзе писателей.
Всего было проведено более 100 вечеров художественного перевода.

http://www.krupaspb.ru/piterbook/events.html?ym=&arc=0&nn=1667&np=1

Tags: Черногория, книги, литература, поэзия
Subscribe

promo philologist november 15, 07:57 5
Buy for 100 tokens
С разрешения издательства публикую фрагмент из книги: Ирина Зорина. Распеленать память. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2020. — 560 с., ил. ISBN 978-5-89059-395-5 Купить книгу: https://limbakh.ru/index.php?id=8062 Аннотация: Книга Ирины Николаевны Зориной — из разряда подлинных…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments