Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

В серии "Литературные памятники" вышло подарочное издание "Декамерона" Боккаччо в семи книгах

Боккаччо Дж. Декамерон: В 4 т. (7 кн.) (формат 70×90/16, объем 520 + 440 + 584 + 608 + 720 + 552 + 520 стр., ил.). Желающие приобрести это издание могут обратиться непосредственно в издательство. Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 7179833.

«Декамерон» Джованни Боккаччо — одна из самых прославленных книг в истории мировой литературы, свыше шести столетий вызывающая неугасающий интерес у самого широкого круга читателей. Большинство из ста новелл этого сборника, связанных между собой обрамляющим повествованием, посвящено теме любви в различных ее проявлениях. Новеллы рассказываются на протяжении десяти дней 1348 года в обществе десяти хорошо образованных и остроумных молодых людей, укрывшихся на вилле в предместье Флоренции, опустошаемой Черной смертью. В 1891—1892 годах был опубликован («с незначительными купюрами») полный русский перевод «Декамерона», признанный ныне классическим, умело передающим дух и строй итальянского оригинала. Выполнен он был корифеем отечественной науки академиком А.Н. Веселовским. С тех пор вторая редакция этого перевода (1896 г.) многократно тиражировалась.



Меж тем с «бесцензурной» версией данного перевода могли познакомиться в те годы лишь немногие библиофилы, а до недавнего времени она считалась безвозвратно утраченной. Именно она и воспроизведена в первых двух томах настоящего издания без каких-либо изъятий, при этом была учтена последующая редактура, проведенная А.Н. Веселовским. Более того, в примечаниях раскрыты места, которые он посчитал неудобными для печати, в ряде случаев ограничившись их купированием, а чаще — дав их переложения. В третьем томе опубликованы статья и комментарий к «Декамерону» известного исследователя классической итальянской литературы М.Л. Андреева, а также статья одного из крупнейших московских библиофилов Л.В. Бессмертных, подытоживающая его архивные разыскания. Сюда же включены тексты новелл и канцон в других русских переводах: К.Н. Батюшкова, П.П. Муратова, Л.И. Соколовой и др.; приводятся фрагменты работ А.Н. Веселовского, проясняющих его понимание Боккаччо, новеллистического жанра и эпохи. Все эти материалы сопровождены обстоятельным комментарием.



Особый интерес представляет драматическая история появления перевода А.Н. Веселовского, знаменовавшего вступление Российской империи в эпоху цензурных послаблений и грядущих революционных потрясений. Отдельное внимание уделено инициатору перевода — выдающемуся отечественному книгоиздателю, просветителю и подвижнику П.П. Кончаловскому (1839—1904). Безусловную ценность настоящему изданию придает иллюстративный ряд, в котором достаточно полно и репрезентативно представлена история иллюстрирования «Декамерона»: от авторского манускрипта с рисунками самого Боккаччо, изумительных иллюминированных рукописей, живописных и графических творений выдающихся художников, вдохновленных новеллами «Декамерона», и до знаменитого парижского издания 1890 года, проиллюстрированного и оформленного Жаком Вагре. Монументальная работа этого прекрасного мастера была положена в основу дизайн-макета первых двух томов с текстом Боккаччо. В построении верстки «Декамерона» была учтена также традиция, сформировавшаяся в издательской практике XVI—XVIII веков.



Помимо иллюстраций, связанных непосредственно с «Декамероном» и историей его русской публикации, в настоящее издание вошло много тех, которые посвящены другим произведениям Боккаччо, ему самому, его друзьям и памятным местам. «Декамерон» — одно из излюбленных иллюстраторами всего мира произведений. Впервые в нашей стране будет предпринята попытка охватить то лучшее, что было создано ими за шестьсот лет, и представить их работу, не ограничиваясь отдельными иллюстрациями, выбранными наудачу из многих десятков, образующих единое композиционное и художественное целое. Наиболее известные комплекты иллюстраций, включая также малотиражные библиофильские дополнения, сопровождавшие некоторые из них, составили особый том (в трех книгах), выпущенному в качестве дополнительного к основному трехтомнику.



В данный том вошла, в частности, работа Юбера-Франсуа Бургиньона (1699—1773), широко известного под псевдонимом Гравло, созданная им для парижского пятитомного издания 1757—1761 годов и считающаяся его высочайшим достижением. Здесь же будет воспроизведена и редчайшая «сюита» из двадцати одной фривольной гравюры. Данной сюитой, в авторстве которой Гравло признаваться не хотел, комплектовалась лишь «особая» часть тиража указанного издания.

Крупнейший авторитет по французским и английским иллюстрированным изданиям XVIII — начала XX века, их страстный коллекционер, собравший уникальную библиотеку, президент Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма д-р Гордон Нортон Рэй (1915—1986) причислил издание 1757—1761 годов к числу самых значимых иллюстрированных книг всех времен.



«Ладомировское» издание, в котором все цветные иллюстрации воспроизведены в цвете, отпечатано коллекционным тиражом, укомплектовано вкладышем с красивейшей картой Флоренции и замечательными фресками из церкви Санта Мария Новелла, покрытие книг — из тканевого материала, каждая — с ляссе и суперобложкой. Первые три тома (в 4 книгах) изданы в серии «Литературные памятники», дополнительный том (в 3 книгах) — в серии «Памятники всемирной литературы».

Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 717 9833.

________________________

Более четверти века старейшая отечественная книжная серия России, «Литературные памятники», выпускается Научно-издательским центром «Ладомир» (Москва). Меж тем далеко не все поклонники этой знаменитой серии знают о том, что некоторые ее тома «Ладомир» комплектует любопытными малотиражными приложениями. Чаще всего это буклеты с подборками цветных и черно-белых иллюстраций к произведениям, вошедшим в основной том. Акцент делается на высококачественном воспроизведении на особой мелованной бумаге полных комплектов изобразительных материалов (не только полностраничные иллюстрации, но и шапки, буквицы и проч. декоративные элементы) из редких изданий, как правило, отсутствующих даже в крупнейших российских библиотеках.



Выходят эти приложения тиражами, которые определяются числом предварительных заявок, поступивших в издательство. Чтобы получать информацию о готовящихся «Ладомиром» «литпамятниках» и иметь возможность сделать предварительную заявку, надо отправить в издательство письмо с просьбой быть включенным в список рассылки, указав в письме свои ФИО, электронный адрес, моб. телефон и город проживания. Приложения распространяются в комплекте с соответствующими им «литпамятниками», также имеющими некоторые особенности, важные для библиофилов: в отличие от основного тиража, эти экземпляры имеют тканевый переплет, ляссе и, иногда, вкладыши и суперобложку.



Дополнительные материалы снабжаются защитными голограммами издательства (это важно учитывать, поскольку на рынке распространены подделки «ладомировских» дополнений). В заявке заказчики указывают также, каким из трех способом намерены выкупить новинку: (1) на стенде «Ладомира» во время ближайшей московской книжной ярмарки, (2) через одного из дилеров, распространяющих продукцию «Ладомира», либо (3) по почте.

Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 7179833.





















Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: Боккаччо, Литературные памятники, иллюстрации, книги, эротика
Subscribe

Posts from This Journal “Литературные памятники” Tag

Buy for 100 tokens
Д.Г. Россетти. Дом Жизни. В 2 кн. + буклет (формат 70×90/16, объем 392 + 584 стр.). Желающие приобрести это издание могут обратиться непосредственно в издательство. Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 7179833. Данте Габриэль Россетти (1828-1882) — выдающийся…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment