Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Сборник "Книга магии" под редакцией Гарднера Дозуа (2019)

Книга магии / Под ред. Гарднера Дозуа. - М.: Эксмо, 2019. - 560 с. ISBN 978-5-17-114969-7.

Волшебники, чародеи, сверхлюди, обладающие воинственным, а порой и склочным характером, и ведущие весьма странный образ жизни… Последний сборник Гарднера Дозуа (1947—2018), одного из величайших редакторов и энтузиастов фантастики, расскажет читателю: - о Джеке-попрыгунчике, неуловимом грабителе, попавшем в неожиданную ловушку, - о последних днях Умирающей земли, - о противостоянии Севера и Юга США, в котором ярчайшую роль играют магические модификаторы своих тел, поедающие кости волшебных созданий, - о том, как опасна может быть ничем не ограниченная власть – и в первую очередь, для обладающего этой властью, - о спонтанных превращениях и хитроумных магических уловках, - о том, почему нельзя связываться с высшими силами и о многом, многом другом. 17 любовно отобранных историй об интригах и приключениях в мире волшебства и магии!



Содержание

Гарднер Дозуа. Предисловие (статья, перевод В. Соломахиной), стр. 7-12
К. Дж. Паркер. Возвращение свиньи (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 13-39
Мэган Линдхольм. Общественные работы (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 40-69
Джон Краули. Кремень и зеркало (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 70-99
Мэтью Хьюз. Друзья Маскелейна Неотразимого (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 100-129
Изабо С. Уилс. Биография Джека-Попрыгунчика: Джек и любовь (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 130-150
Рэйчел Поллак. Песнь огня (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 151-193
Элинор Арнасон. Колдун Лофт (рассказ, перевод И. Меньшаковой), стр. 194-224
Тим Пауэрс. Регулятор (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 225-249
Лиз Уильямс. Околосолнечная (рассказ, перевод И. Меньшаковой), стр. 250-278
Гарт Никс. Посох в камне (повесть, перевод И. Меньшаковой), стр. 279-311
Элизабет Бир. Не моих рук дело (рассказ, перевод И. Меньшаковой), стр. 312-337
Лави Тидхар. Смертельная угроза (рассказ, перевод С. Резник), стр. 339-369
Грег Ван Экхаут. Волк и мантикора (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 370-400
Джордж Р. Р. Мартин. Ночь в «Озёрном доме» (рассказ, перевод Л. Козловой-Гантман), стр. 401-436
Энди Дункан. Родственник Дьявола (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 437-471
Кейт Эллиот. Цветение (рассказ, перевод Л. Козловой-Гантман), стр. 472-518
Скотт Линч. Падение и расцвет дома волшебника Малкерила (рассказ, перевод В. Соломахиной), стр. 519-557

Примечание: Все рассказы предваряются небольшими эссе составителя Гарднера Дозуа об авторах этих рассказов.
Компьютерный дизайн В. Половцева.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: Мартин, книги, литература, фантастика, фэнтези
Subscribe

Posts from This Journal “фантастика” Tag

Buy for 100 tokens
Вагинов К.К. Козлиная песнь: Роман / Подготовка текста, коммент. Д.М. Бреслера, А.Л. Дмитренко, Н.И. Фаликовой. Статья Н.И. Николаева. Статья И.А. Хадикова и А.Л. Дмитренко. Ил. Е.Г. Посецельской. — СПб.: Вита Нова, 2019. — 424 с.: 34+45 ил. — (Рукописи). ISBN 978-5-93898-699-2.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments