Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Ученый совет Института славяноведения РАН о методике оценки публикаций ученых-гуманитарев

На сайте Института славяноведения РАН опубликовано открытое письмо Ученого совета о Методике расчета "Комплексного балла публикационной активности". Ниже его текст приведен целиком.



Открытое письмо Ученого совета Института славяноведения РАН

Министру науки и высшего образования Российской Федерации Фалькову В.Н.,
Президенту Российской академии наук Сергееву А.М.,
Академику-секретарю Отделения историко-филологических наук РАН Тишкову В.А.


Взятый в последние годы курс на оценку достижений отечественной науки с помощью формальных наукометрических критериев уже неоднократно становился объектом критики со стороны научного сообщества.

Сложившаяся система отчетности привела к погоне за показателями публикационной активности, тиражированию статей, легковесных в научном плане, однако публикуемых в индексируемых, но зачастую малоизвестных или непрофильных изданиях. Выросший на этой почве бизнес издателей также ни для кого не является секретом. Объявленная «Методика расчета качественного показателя государственного задания “Комплексный балл публикационной активности”» лишь усугубляет это прискорбное положение. Так, сама по себе абсурдна идея постоянного повышения количества публикаций, поскольку по объективным причинам есть предел скорости создания качественного научного продукта, обусловленный не только трудно прогнозируемыми затратами времени на проведение самих научных исследований, но и тем, что даже статьи, принятые по результатам рецензирования в «топовые» журналы, нередко должны ждать годы до самой публикации. Данные требования лишь ведут к переходу российской науки на все более масштабную симуляцию научной деятельности.

Однако наибольшая опасность, таящаяся в «Методике...» – это удар, который она наносит по отечественной гуманитарной науке. Авторы «Методики...» осознанно или неосознанно укладывают гуманитариев в прокрустово ложе, созданное под реалии естественных наук.

В первую очередь это касается пренебрежительного отношения к монографиям, оцениваемым в 1 балл. В области гуманитарных исследований значение индивидуальных и коллективных монографий наиболее велико. Именно в таком виде можно сформулировать и доказательно решить фундаментальную научную проблему, которая иногда разрабатывалась десятилетиями. Учитывая соотношение баллов в «Методике...» и размер трудовых и временных затрат, написание полновесных монографий становится «неэффективным», как и издания документов, словарей, лингвистических атласов и справочников, — научных продуктов, объективно более долговечных и важных для дальнейших исследований, и потому более ценных, чем обычные статьи. Таким образом, гуманитариям придется отказаться от наиболее важных форм работы, перейдя на менее значимые в научном, но более весомые в наукометрическом плане виды деятельности.

Предъявляемое в «Методике...» требование, чтобы публикуемые монографии были зарегистрированы в Российской книжной палате, оправдано. Именно так можно добиться попадания новейших фундаментальных разработок отечественной науки в ведущие библиотеки страны и международные каталоги печатной продукции. Однако стоит предусмотреть и механизм учета книг, изданных за рубежом. Тем не менее удивляет больше другое, а именно отсутствие требования обязательного предварительного рецензирования монографий и их утверждения учеными советами организаций науки и высшего образования. Значит ли это, что книга, не прошедшая предварительной апробации у профильных экспертов, силою регистрации в Книжной палате рассматривается авторами методики как научное издание?

Ориентир на издания, включенные в первые квартили Web of Science, рождает еще одну проблему. В русскоязычном сегменте этой базы число высококвартильных изданий, посвященных истории, языкам, культуре славянских народов и народов Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в целом, чрезвычайно мало. Вынужденный переход на английский приведет к потере русским языком роли языка межславянского и межрегионального общения, искусственному перенесению центра славистических и других традиционных для России исследований на зарубежную почву. В частности, для славяноведов наиболее важными остаются публикации на русском языке или иных славянских языках (известных, как правило, ученым-специалистам из других стран), в международных славистических научных изданиях, в том числе и в существующих десятилетиями и признанных мировым научным сообществом серийных изданиях РАН, не индексируемых, однако, в базах Scopus и Web of Science, что ни в коем случае не умаляет авторитета и значимости этих изданий в мировой славистике. Не лишним будет напомнить, что русский язык является основным в работе Международного комитета славистов.

В конечном счете, опора на предложенную методику способна привести лишь к полной противоположности декларируемым целям: не к увеличению доли значимых публикаций российских ученых в мире, а к провинциализации российского гуманитарного знания, утрате им идентичности и самостоятельности, подмене подлинно важных и долговечных продуктов научной деятельности произведениями, отдающими дань быстро меняющейся конъюнктуре.

Мы считаем необходимым пересмотреть «Методику...» и учесть в ней как объективные отличия гуманитарных научных дисциплин от естественных, не позволяющие применять к ним одинаковые наукометрические критерии, так и особенности собственно российской гуманитарной науки и необходимость сохранять за русским языком статус одного из языков мировой науки.

25 февраля 2020 г.
Ученый совет Института славяноведения РАН


Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: РАН, гуманитарное знание, наука, наукометрия, письма
Subscribe

Posts from This Journal “наукометрия” Tag

Buy for 100 tokens
Вагинов К.К. Козлиная песнь: Роман / Подготовка текста, коммент. Д.М. Бреслера, А.Л. Дмитренко, Н.И. Фаликовой. Статья Н.И. Николаева. Статья И.А. Хадикова и А.Л. Дмитренко. Ил. Е.Г. Посецельской. — СПб.: Вита Нова, 2019. — 424 с.: 34+45 ил. — (Рукописи). ISBN 978-5-93898-699-2.…
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment