Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Вышел №1 (9) журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" за 2020 год

ДОСТОЕВСКИЙ И МИРОВАЯ КУЛЬТУРА. Филологический журнал. – 2020. № 1 (9). М.: ИМЛИ РАН, 2020. – 256 с. Подписной индекс по каталогу «Роспечати» 80719.

Электронная версия доступна для бесплатного чтения и скачивания на сайте: http://dostmirkult.ru/index.php/ru/arkhiv/62-1-2020

«Достоевский и мировая культура. Филологический журнал» — рецензируемый научный журнал открытого доступа, посвященный исследованиям творчества и жизни Ф.М. Достоевского (1821-1881), влиянию мировой культуры на него и его влиянию на мировую культуру. Журнал рассчитан на международную аудиторию и предназначен для научных публикаций российских и зарубежных специалистов в области филологии, истории, культурологии, философии, теологии, психологии, искусствознания. Журнал выходит ежеквартально, рабочие языки журнала - русский и английский. Учредитель журнала — Институт мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН). Год основания журнала — 2018. Входит в РИНЦ.



Главный редактор журнала - доктор филологических наук, главный научный сотрудник, заведующая Научно-исследовательским центром "Достоевский и мировая культура" ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН Татьяна Касаткина. Также в редакцию журнала входят Николай Подосокорский, Татьяна Магарил-Ильяева и Катерина Корбелла. Журнал издается в сотрудничестве с Комиссией по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН. Работа ведется в тесном контакте с Российским и Международным обществом Ф.М. Достоевского.

СОДЕРЖАНИЕ

От редактора. С. 10-12.

ГЕРМЕНЕВТИКА. МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ
Татьяна Касаткина (Москва).
«Я великая, великая грешница…»: Богословие греха в «Преступлении и наказании» и «Идиоте». С. 16-30.

ПОЭТИКА. КОНТЕКСТ
Николай Подосокорский (Великий Новгород).
Легенда о Ротшильде как «Наполеоне финансового мира» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот». С. 31-50.
Инна Гажева (Львов, Украина).
«…егда захождаше солнце»: свет вечерний в произведениях Ф.М. Достоевского и Андрея Белого. С. 51-82.

ДОСТОЕВСКИЙ В XX-XXI ВЕКЕ
Тамара Кудрявцева (Москва).
Образ личности и творчества Ф.М. Достоевского в эссеистике немецкого писателя Пауля Эрнста (1866-1933). С. 83-113.
Анна Гумерова (Москва).
Мотивы «Записок из подполья» Ф.М. Достоевского в творчестве К.С. Льюиса. С. 114-134.

ПРОБЛЕМЫ КОМЕНТАРИЯ
Борис Тихомиров (Санкт-Петербург).
Еще один «оптинский комментарий» к роману «Братья Карамазовы». С. 135-145.

ДОСТОЕВСКИЙ: КРУГ ЧТЕНИЯ
Валентина Сергеева (Москва).
Пространство средневековой аллегории: «Видение о Петре Пахаре» Уильяма Ленгленда. С. 146-175.

ДОСТОЕВСКИЙ НА СЦЕНЕ
Татьяна Магарил-Ильяева (Москва).
Интервью с актерами Театра Юных Москвичей. С. 176-193.

РЕЦЕНЗИИ
Лиана Димитриева (Санкт-Петербург).
Рецензия на книгу М. Кадо «Достоевский из века в век, или Россия между Востоком и Западом». С. 194-200.

ОБЗОРЫ: КОНФЕРЕНЦИИ
Альбина Бессонова, Владимир Викторович (Коломна).
VII Летние чтения в Даровом. С. 201-255.

______________________________________

От редактора

Уважаемые коллеги, дорогие читатели, сообщаем, что у нас значительно изменился состав редакции журнала. В состав редакции как первый заместитель главного редактора вошел Н.Н. Подосокорский, до этого бывший членом редколлегии журнала. А.Л. Гумерова и В.С. Сергеева более не являются членами редакции журнала и сотрудниками Центра «Ф.М. Достоевский и мировая культура».

Напоминаем, что на сайте Центра мы планируем создавать библиотеку работ современных исследователей Достоевского: нам можно присылать на электронный адрес журнала (см. ниже) ваши уже вышедшие работы в пдф-файлах, если вы хотите, чтобы они были представлены в этой библиотеке. Если Ваша работа опубликована в сборнике или журнале – нужно прислать только пдф своей статьи и указать все данные публикации, если они не указаны в оформлении статьи. Мы будем выставлять в библиотеке все присланные нам уже опубликованные работы, без дополнительного отбора. Все тексты библиотеки будут находиться в открытом доступе, и мы постараемся сделать их легко находимыми по запросу непосредственно в Яндексе. Мы надеемся сделать на нашем сайте одно из наиболее посещаемых в интернете собраний работ о Достоевском современных исследователей.

У журнала есть паблик в фейсбуке, подписавшись на который, можно следить за новостями журнала и научно-исследовательского Центра «Ф.М. Достоевский и мировая культура», получить доступ к полнотекстовым записям семинаров и конференций Центра. Адрес страницы: https://www.facebook.com/dostmirkult/
Объявляем также, что мы начинаем собирать следующий том надолго прервавшейся серии «Достоевский: современное состояние изучения». Он будет посвящен роману «Подросток». Статьи для этого тома могут быть предварительно опубликованы в журнале «Достоевский и мировая культура. Филологический журнал».

Мы приняли решение, что в журнале могут появляться рецензии не только на вновь изданные труды (книги, коллективные труды, сборники, журналы, даже, в определенных случаях, – на отдельные статьи) – но и на книги, вышедшие давно, но, например, не переведенные на русский язык и недостаточно освоенные русской достоевистикой. Вообще, освоение филологических исследований происходит очень неравномерно – и не мгновенно в большинстве случаев, при этом достойные филологические исследования не теряют своего значения очень долгое время, намного дольше, чем исследования в области естественных наук. Так что обращение к осмыслению и переосмыслению долгое время назад вышедших трудов – естественный способ существования филологии. В этом номере мы помещаем рецензию Лианы Дмитриевой на книгу М. Кадо, вышедшую в 2001 году в Париже на французском языке. Оставаясь в пределах жанра рецензии, этот текст знакомит нас с некоторыми интересными поворотами мысли исследователя, чье научное наследие недостаточно освоено русскоязычными достоевистами.

В разделе о проблемах комментария к творчеству Достоевского публикуется статья Бориса Тихомирова, посвященная чрезвычайно интересному уровню текста, названному В.Н. Топоровым «криптограмматическим», на котором писатель как бы занят решением своих собственных психологических и жизненных вопросов, но этот слой остается практически недоступным (и, в общем, ненужным) читателю, а читатель выстраивает из элементов этого слоя нечто иное, имеющее отношение к художественному смыслу и замыслу текста. Я склонна в подобном случае различать то, почему определенный элемент может появиться в художественном тексте (и это объясняется, в том числе, и биографией писателя, и личностными проблемами его: словом, это тот сор, из которого растут стихи, то есть из которого автор может подхватить нужный ему элемент), и то, зачем этот элемент в тексте появляется (смысл художественного текста). Если читателя, на мой взгляд, может интересовать только зачем, то интересы исследователя, конечно, захватывают и область почему, область часто очень (слишком) личную, как и в данном случае. Но для вопроса о том, как создается художественное произведение, это чрезвычайно значимая область исследования. На некоторые вопросы, поставленные в статье исследователем и относящиеся к области смыслов художественного текста, ответ достаточно очевиден для воцерковленного православного христианина – но таковых среди нынешних читателей Достоевского совсем не большинство, а для остальных это место текста действительно оказывается непонятным и нуждается в комментарии.

Мы продолжаем публиковать статьи, развивающие тему «Богословие Достоевского». Здесь это моя статья «Я великая, великая грешница: богословие греха в “Преступлении и наказании”», рассматривающая историю цензурного вмешательства редакции «Русского вестника» в текст Достоевского как произошедшую вследствие несовпадений фундаментальных богословских и философских представлений Каткова и Достоевского о сущности греха. Две статьи в разделе «Поэтика. Контекст» посвящены в этот раз исследованиям (очень полным и объемным, особенно учитывая относительную компактность статей) одного мотива в разных текстах Достоевского: Николай Подосокорский описывает мотив «Наполеона-Ротшильда», Инна Гажева – мотив лучей заходящего солнца у Достоевского и Андрея Белого.

Рубрика «Достоевский в XX-XXI веке» объединяет статью Тамары Кудрявцевой, посвященную открытому и настоятельному присутствию Достоевского в эссеистике Пауля Эрнста, предлагающую нашему вниманию очень интересный взгляд не только писателя на писателя, но и немца на русского; и статью Анны Гумеровой, описывающую весьма гипотетическое (хотя и возможное) присутствие Достоевского в глубоком подтексте последнего романа К.С. Льюиса (и хотя обнаруживаемое сходство может объясняться и просто глубиной постижения христианства обоими авторами, все же это типологическое сходство, на которое автор статьи обратила внимание, будет не менее интересно для исследования). Хочу обратить внимание читателей на одно из мнений Пауля Эрнста: он считает, что фундаментальное различие русских от «западных народов» состоит в отсутствии у русских понятия чести, послужившего противовесом и коррекцией для христианской этики на западе. Мнение это, кроме прочего, интересно соотносится с идеей «Бесов» о «праве на бесчестье» как самом привлекательном праве для русского человека.

Рубрика «Достоевский. Круг чтения» в этот раз посвящена жанру средневековой аллегории и конкретно «Видению о Петре Пахаре» Уильяма Ленгленда. Валентина Сергеева, говоря только о специфике видения и целях создания аллегорического текста, очевидно для исследователей Достоевского затрагивает проблемы, чрезвычайно близкие тем, что лежат в самом основании его творчества. При чтении этой статьи гораздо яснее становится, почему Достоевского регулярно называют «средневековым автором».

Мы продолжаем рубрику «Достоевский на сцене». В этом номере мы печатаем интервью, взятое Татьяной Магарил-Ильяевой у совсем юных исполнителей спектакля «Мальчики» (созданного на основе соединения разных сценариев, написанных по соответствующей книге романа «Братья Карамазовы») и у их наставников.

В этом номере мы также публикуем подробный, обстоятельный и чрезвычайно интересный обзор VII летних чтений в Даровом, подготовленный самими идейными инициаторами, научными руководителями, организаторами чтений Альбиной Бессоновой и Владимиром Викторовичем. В данном случае это не просто обзор – это очень качественное описание и аналитика современного состояния изучения творчества и биографии Достоевского по ряду направлений. Отдельную ценность представляет собой круглый стол, посвященный работе по изучению и восстановлению усадьбы Даровое.

Мы напоминаем нашим коллегам, что мы очень заинтересованы в получении для публикации обзоров конференций, посвященных творчеству Достоевского. Журнал издается в сотрудничестве с Комиссией по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского научного совета «История мировой культуры» РАН. Работа ведется в тесном контакте с российским и международным Обществом Ф.М. Достоевского.

Как и прежде, все цитаты из произведений Ф.М. Достоевского, за исключением особо оговоренных случаев, будут приводиться в журнале по 30-томному Полному собранию сочинений писателя (Л.: Наука, 1972–1990), со ссылками согласно правилам РИНЦ. Заглавные буквы в именах Бога, Богородицы, других именах и понятиях, вынужденно пониженные в этом издании по требованиям советской цензуры, восстанавливаются по прижизненным изданиям и по Полному собранию сочинений Ф.М. Достоевского в авторской орфографии и пунктуации (Петрозаводск: Петрозаводский гос. ун-т, 1995 – продолжающееся издание), а также по Полному собранию сочинений и писем в 35 томах (2-е издание, исправленное и дополненное), выходящему в ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) (2013 – продолжающееся издание). Во всех цитатах – опять-таки за исключением оговоренных случаев – курсивом выделяются слова, подчеркнутые автором цитаты, полужирным черным шрифтом – подчеркнутые автором статьи.

Наш почтовый электронный адрес – dostmirkult@yandex.ru Рабочими языками журнала являются русский и английский. Мы готовы принимать любые материалы по тематике журнала из России и из-за рубежа. О решениях по публикации или возврате материала авторы будут оповещаться в течение месяца.

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

Tags: Достоевский, ИМЛИ, Подосокорский, Татьяна Касаткина, журналы, филология
Subscribe

Posts from This Journal “Достоевский” Tag

promo philologist october 15, 15:20 14
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья! Меня номинировали на профессиональную гуманитарную и книгоиздательскую премию "Книжный червь". На сайте издательства "Вита Нова" сейчас открыто онлайн-голосование на приз читательских симпатий премии. Если вы хотите, то можете меня там поддержать:…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments