
Будучи молодым доцентом, Сибинович два года работал преподавателем на кафедре славянской филологии филологического факультета МГУ. Курсы Сибиновича по русской народной литературе и теории перевода являются первыми курсами, прочитанными по этим научным дисциплинам в Белградском университетe. Сибинович также преподавал, по совместительству, в Новосадском университете и университетах Приштины и Скопье. По инициативе Учёного совета МГУ Сибинович в 1996 году удостоен звания почётного доктора Московского университета. Сибинович был научным руководителем следующих научно-исследовательских проектов: История и поэтика сербского литературного перевода (проект филологического факультета Белградского университета), Литературные и культурные связи славян (руководитель проекта, совместно с Институтом литературы и искусства, Белград), Сербская литература и культура в европейском контексте (совместный проект филологического факультета Белградского университета, философского факультета Новосадского университета и Новосадской академии художеств).
Стал инициатором и организатором международных научных симпозиумов Русская эмиграция в сербской культурe ХХ века (1993), Русская эмиграция в сербской и других словенских стран ХХ века (1995) и Есенин в конце ХХ века (1997), состоявшихся на филологическом факультете Белградского университета. Особый вклад внёс в изучение литературно-исторических и теоретических аспектов перевода. Опубликовал более 300 профессиональных и научных работ и 20 авторских книг в области литературоведения. Является автором разделов по романтизму в известной сербской истории русской литературы «Русская литература I—II», опубликованной в издательстве «Нолит». Его работы опубликованы на русском, чешском, французском, белорусском и украинском языках в изданиях России, Чехословакии, Болгарии, Белоруссии, Украины и Швейцарии.
С 1983 по 1985 г. Сибинович был проректором по учебной работе Белградского университета, а с 1984 по 1989 г. председателем Совета по образованию Сербии. В 1989 году первым перевёл (с русского подстрочника) и опубликовал с соответствующим предисловием в издательстве «Српска књижевна задруга» древнегрузинскую поэму «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели. На продолжении долгих лет выступал на литературной трибуне Коларчевого народного университета в Белграде, в Русском доме, Культурном центре Белграда, Библиотеке города Белграда и других культурных учреждениях Белграда, а также Сербии и бывшей Югославии, часто совместно с музыкантами, актёрами и художниками.
Сибинович являлся инициатором или участником многих проектов, посвящённых развитию культурного сотрудничества и популяризации русской, украинской и белорусской литературы в сербской культуре (большая выставка в Национальной библиотеке Сербии Пушкин и сербская культура, 1999 год; автор проекта и переводов для телевизионного цикла Поэзия Пушкина, из трёх серий, транслированного на Радио-телевидении Сербии в 2000 году, в котором сербские актёры читали стихотворения А.С. Пушкина на сербском языке; вступительные речи о русских писателях в рамках телевизионного цикла передач «Знаменитые люди мировой литературы» Школьной программы РТС, участие в телецикле по случаю 100-летия со дня рождения С. Есенина; серия лекций и литературных вечеров в городах Сербии по случаю 200-летия со дня рождения А. С. Пушкина и 100-летия со дня рождения С. Есенина и др.). Из его переводов стихов А. Ахматовой «Стихи и очерки» в 1999 году сербская актриса Ольга Савич сочинила и исполнила в Институте культуры Сербии монодраму «Анна Ахматова».
Сибинович являлся членом Ассоциации литературных переводчиков Сербии и Общества писателей Сербии. В разные периоды своей жизни Сибинович принимал активное участие в профессиональной и организационной деятельности Союза обществ славистов Югославии, Общества славистов Сербии, Общества иностранных языков и литературы Сербии, Ассоциации литературных переводчиков Сербии. Принимал участие в подготовке к созданию Сербско-Российского общества дружбы Сербии. Являлся одним из основателей сербско-украинского общества Республики Сербии. Был председателем Комитета славистов Югославии с 1990 года, а в 1991 году был избран членом Международного комитета славистов (в 1998 году он подал в отставку с обеих должностей).
С сентября 1998 года, в знак протеста против нового Закона об университетах Сербии, Сибинович ушёл на пенсию. После выхода на пенсию он продолжал заниматься научной и переводческой деятельностью. Продолжал публиковать монографии и эссеистические сборники, а также многочисленные переводы. За перевод «Антологии белорусской поэзии» (серб. Антологија белоруске поезије, Белград, 1993) в 2001 году Сибинович получил белорусскую национальную мемориальную грамоту «1000 лет христианства». За перевод антологии украинской поэзии (Српско Сараево, Баня Лука, 2002) в 2004 году он получил Украинскую международную премию имени Ивана Франко. Лауреат премии «Милош Джурич» за перевод поэзии (Ана Ахматова, «Стихи и эссе», Паидеиа, Белград, 1999), премии за лучший перевод русской литературной прозы «Доктор Йован Максимович» (Т. Толстой, Кис, «Геопоетика», Белград, 2002).
За свою деятельность по поводу празднования 200-летия Пушкина в 1999 году получил медаль Правительства Российской Федерации. Награждён «Премией за достижения в области художественного перевода» Ассоциации литературных переводчиков Сербии (2004), «Премией за достижения в литературе» Ассоциации писателей Сербии (2012) и «Премией за достижения в науке» Обществa славистов Сербии (2017). Организаторы фестиваля «Смедеревская поэтическая осень» вручили Сибиновичу в 2016 году почётную грамоту им. Златко Красны за переводы современной поэзии.
Автор книг "Љермонтов у српској књижевности" (1971), "Оригинал и превод" (1979), "О превођењу. Приручник за преводиоце и инокореспонденте" (1983), "Техника превођења" (1990), "Поетика и поезија. Велики руски лиричари" (1990), "Нови оригинал. Увод у превођење" (1990), "Руски песници од барока до авангарде" (1995), "Словенски импулси у српској књижевности и култури" (1995), "Пушкинов и српски «Евгеније Оњегин»" (1999), "Иза хоризонта. Огледи из руске, украјинске, белоруске и грузијске књижевности" (2002) и др.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky
Journal information