?

Log in

No account? Create an account

Блог Николая Подосокорского

Культура, наука, образование

В «Орленке» пройдет Юбилейный XV Всероссийский фестиваль визуальных искусств
9 vrata
philologist
Юбилейный XV Всероссийский фестиваль визуальных искусств пройдет с 1 по 9 июля 2011 года во Всероссийском детском центре «Орлёнок». «На этот раз фестиваль посвящается 75-летию Киностудии «Союзмультфильм» и юбилею великого русского классика Ф.М. Достоевского», - сообщил сегодня корр.ТАСС генеральный директор «Орленка» Александр Джеус.
Фестиваль представлен семью номинациями: «Кинематограф» /председатель детского жюри Владимир Хотиненко/; «Анимация» /Марина Курчевская/, «Режиссёры ХХ1 века» /Татьяна Яковлева/, «Фотокросс» /Анатолий Мукасей/, «Компьютерные программы. Игры», «Компьютерные программы. Образование», «Телевидение» /Павел Каплевич/.
«На суд детского жюри будут представлены работы отечественных кинематографистов и мультипликаторов», - уточнил президент фестиваля, народный артист России Дмитрий Харатьян. Среди них кинофильмы: «Последняя игра в куклы» /Кинокомпания «Снега», 2010 год, режиссер Георгий Негашев/, «Мама на прокат», /Украина, 2010, режиссер Николай Михайлов/, «Борцу не больно» /2010, режиссер Нурбек Эген/, «Слон», /Телесто, ТПО «Рок», 2010, режиссер Владимир Карабанов/, «Воробей» /Центр-Студия национального фильма «ХХ1 век», 2010, режиссер Юрий Шиллер/. В честь юбилея Ф.М. Достоевского запланирован просмотр фильма Евгения Ташкова «Три женщины Достоевского».
В честь юбилея «Союзмультфильма» ребята и взрослые увидят мультфильмы «Снежная королева», «Аленький цветочек», в рамках конкурсных просмотров оценят: «Три богатыря и шамаханская царица» /Россия, 2010, режиссер Сергей Глезин/, «Гадкий утенок» /Россия, 2010, режиссер Гарри Бардин/. Студия анимации «Петербург» представит ребятам новые серии «Смешариков».
Гостями фестиваля станут звезды кино и телевидения: Борис Грачевский, Александр Гордон, Валерий Ярёменко, Дмитрий Хаустов, Владимир Хотиненко, Наталья Бондарчук, Владимир Вишневский, Александр Головин, Елизавета Арзамасова, Алексей Котёночкин, Алёна Яковлева, Юлия Рутберг, Сергей Шустицкий, Александр Иншаков и многие другие.
В рамках фестивальной недели орлят и гостей Центра ожидает литературно-музыкальный спектакль в исполнении Ольги Кабо, Нины Щацкой, Александра Покидченко, посвящённый Анне Ахматовой, а также пляжные игры с участием ребят и артистов, которые пройдут под девизом «Выбор молодых - здоровый образ жизни».

www.itar-tasskuban.ru


promo philologist ноябрь 4, 02:34 1
Buy for 100 tokens
Боккаччо Дж. Декамерон: В 4 т. (7 кн.) (формат 70×90/16, объем 520 + 440 + 584 + 608 + 720 + 552 + 520 стр., ил.). Желающие приобрести это издание могут обратиться непосредственно в издательство. Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 7179833. «Декамерон»…

Скотт С. Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие
9 vrata
philologist
Скотт С. Династия Бернадотов: короли, принцы и прочие... - М.: Ломоносовъ, 2011. - 408 с.



Ныне в роду Бернадотов насчитывается, если идти от его родоначальника наполеоновского маршала Жана Батиста Бернадота, семь королей и еще около ста двадцати особ обоего пола — мудрых государственных мужей, храбрых воинов, скучных принцев, строгих хранительниц домашнего очага и прекрасных принцесс. А кроме того имеются лесорубы, продавцы пылесосов, дизайнеры и даже один из лучших шведских художников. Писатель и журналист Стаффан Скотт со знанием дела, а, главное, с юмором описывает королевскую фамилию, а заодно преподносит читателю совершенно неожиданный образ Швеции. Его книга заполнена фактами, которые прежде никогда не публиковались ни в прессе, ни в исследованиях, посвященных королевской семье.


Попов А.Н. Отечественная война 1812 года. Т. III. Изгнание Наполеона из России
napoleon
philologist
Попов А.Н. Отечественная война 1812 года. Т. III. Изгнание Наполеона из России. - М.: Минувшее, 2010. - 514 с.



Третий том монографии А. Н. Попова «Отечественная война 1812 года» посвящен событиям и боевым действиям второго этапа войны — от оставления русской армией Москвы до перехода Наполеона через Березину.Том написан на основе изучения огромного количества источников и материалов: официальных документов, писем, дневников, мемуаров, многие из которых не опубликованы до настоящего времени.В виде отдельной книги этот том монографии издается впервые и включает в себя работы автора, публиковавшиеся в журнале «Русская Старина»: «Движение русских войск от Москвы до Красной Пахры» и «От Малоярославца до Березины».В Приложении публикуется работа А. Н. Попова «Генерал Моро на службе в русских войсках», посвященная судьбе французского генерала, соперника Наполеона, Ж.-В. Моро.


Мартинсен Д. Настигнутые стыдом
dostoevskiy
philologist
Вышла книга президента Международного Общества Достоевского Деборы Мартинсен



Мартинсен Д. Настигнутые стыдом. - М.: РГГУ, 2011. - 328 с.

Книга Деборы Мартинсен посвящена исследованию неизученной проблемы стыда в творчестве Ф.М. Достоевского на материале романов «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». Стыд рассматривается как явление социальное, проистекающее из неудовлетворенности человека своей идентичностью и порождающее или отчуждение людей друг от друга, или желанное для Достоевского чувство братства людей.Для преподавателей русской литературы, студентов, аспирантов.

Дмитрий Достоевский: Прадеду бы не понравился такой праздник!
dostoevskiy
philologist
Правнук великого писателя рассказал Metro о своем отношении к празднованию дня Достоевского



"2 июля – дата, искусственно выдуманная. Дело в том, что во второй половине 19-го века в этот день всем чиновникам выдавали зарплату, и об этом вскользь упоминается в романе «Преступление и наказание». Больше никаких привязок нет.

В этот день я был в музее, проводил экскурсию для группы иностранцев. В гардеробе наткнулся на артиста, который изображал Федора Михайловича. Мне он показался симпатичным, артист учил текст и явно нервничал – значит, ему было не все равно. Но то, что он раздавал автографы Достоевского направо и налево – выходит за рамки приличия. Правда, артист тут уже не причем, все дело в организаторах…

Когда я вышел на улицу и увидел помост, на котором плясали люди, весьма приблизительно похожие на героев романов Федора Михайловича, мне стало противно. Не уверен, что моему прадеду понравился бы такой праздник.

Мне кажется, что Достоевский - слишком серьезный писатель, чтобы устраивать карнавал в его честь. Думаю, что весь праздник свелся к желанию туристов сфоткаться с ряженым Раскольниковым. Вряд ли люди узнали что-то интересное. Если бы деньги, отпущенные на это сомнительное мероприятие, пустили на реконструкцию площадки вокруг памятника Федору Михайловичу, было бы куда лучше. Там давно пора делать ремонт".

В рамках праздника актер Сергей Барковский сыграл Федора Михайловича и даже устроил автограф-сессию.

www.metronews.ru


Фигль-Мигль и народные инициативы. Обзор прессы за неделю
9 vrata
philologist
На прошлой неделе газеты анализировали шорт-лист «Русского Букера десятилетия», писали о V Международном русско-грузинском поэтическом фестивале, рецензировали новые книги: от романа Фигля-Мигля «Ты так любишь эти фильмы» до «Поэтики Пастернака» Александра Жолковского, от ««Тайн ядерного оружия» Бориса Винокура до «Идеального официанта» Алена Клода Зульцера. Кроме того, предоставилась возможность прочитать главу из готовящейся к выходу новой книги Алексея Слаповского.



«Премию «Русский Букер» в этом году получит один из букеровских финалистов прошлых 10 лет. А возможно, даже не один», сообщают «Ведомости» в номере от 1 июля. «Вчера в московской гостинице «Золотое кольцо» литературный секретарь «Русского Букера» Игорь Шайтанов рассказал о том, что последние полгода провел в поисках нового спонсора для осиротевшей премии — пятилетний контракт с компанией BP, финансировавшей «Русский Букер», истек и продлен не был. Шайтанов признался, что общался с потенциальными партнерами и в Москве, и в Лондоне, но все они предлагали помощь лишь с 2012 г., поскольку бюджеты на 2011 г. давно подписаны и изменению не подлежат. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, в чем здесь дело — в равнодушии бизнеса к современному русскому роману или в том, что букеровский комитет, знавший об истечении контракта и год, и два назад, начал готовить телегу только летом. В любом случае переговоры, по счастью, завершились успешно: компания «Российская корпорация средств связи», производитель телекоммуникационного оборудования, согласилась поддержать «Букер» немедленно, т. е. уже в этом году», пишет газета. ««Нам часто говорили: шорт-лист у вас был хороший, а вот выбрали вы явно не того, — пояснил это решение букеровского комитета Игорь Шайтанов. — Давайте выберем того». И верно. Учитывая, что награждать решили исключительно ныне живущих писателей, получается список из 57 кандидатов — за эти годы не стало Василия Аксенова, Романа Солнцева и Александра Чудакова, — что всяко лучше 10. Тем более что среди этих 57 есть ветераны, не раз выходившие в финал, но так и не одержавшие победы Олег Зайончковский, Анатолий Найман, Алан Черчесов, Леонид Юзефович. Есть авторы, в послужном списке которых отсутствие«Букера» выглядит как досадное недоразумение, — и это в первую очередь Людмила Петрушевская, чей жутковатый, засасывающий и очень сильный роман «Номер один, или В садах других возможностей» вошел в короткий список в 2004 г. Есть, впрочем, в получившемся длинном списке и книги, забытые заслуженно. Но есть и совершенно прекрасные, мудрые и важные, которые отчего-то, кстати, никак не переиздадут, — среди них документальное повествование «Ложится мгла на старые ступени» Александра Чудакова. Есть и недооцененные, вновь ввести их в поле читательского внимания было бы совсем не лишним — среди них «Бухта радости» Андрея Дмитриева, «Фрау Шрам» Афанасия Мамедова, «Рыба» Петра Алешковского, «Конец иглы» Юрия Малецкого», резюмируют «Ведомости».

«В Читать дальше...Свернуть )


Эйлау 1807 года и Восточная Пруссия в эпоху наполеоновских войн
napoleon
philologist
Originally posted by starec_grigoriy at Вышло из печати

Эйлау 1807 года и Восточная Пруссия в эпоху наполеоновских войн. Сборник материалов IX международной научной конференции. - Изд-во Балтийского федерального университета им. Иммануила Канта, 2011.








Изображения Дня
9 vrata
philologist

Сотсков Николай
vkontakte.ru/livepictures

Метки:

Выставка «Варвара Бубнова. Палитра жизни. Россия, Япония, Абхазия
9 vrata
philologist
C 5 июля по 15 августа 2011 года Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына и галерея «Шазина» приглашают на персональную выставку «Варвара Бубнова. Палитра жизни. Россия, Япония, Абхазия ( к 125 - летию со дня рождения В.Д.Бубновой)



Варвара Бубнова (1886, Петербург — 1983, Ленинград) - художник, педагог и человек грандиозного внутреннего масштаба. Высокий этический уровень в сочетании с талантом художника позволил ей оставить потомкам достойный пример высокого предназначения искусства вообще и художника в частности.

Отмечая 125-летний юбилей Варвары Дмитриевны Бубновой, мы отдаем дань признания и уважения её жизни и творчеству, присоединяясь к ряду мероприятий, намеченных в честь художницы в 2011 году. Празднование юбилея началось в стенах Третьяковской галереи, где до 3 июля проходила персональная выставка В.Бубновой.

Экспозиция, представленная в стенах Дома русского зарубежья им.А.Солженицына, уникальна. Впервые будут представлены картины, о существовании которых не было информации много лет. Их появление станет открытием и дополнением к наследию художницы, представленному в музеях России, Японии и Абхазии. В экспозицию вошли работы начала ХХ века японского и абхазского периода. Почитатели творчества Варвары Бубновой увидят работы из частной коллекции, чудом уцелевшие в нескольких переездах и войнах.

Читать дальше...Свернуть )


Леонид Словин: Георгий Вайнер - последний брат
9 vrata
philologist
Я дру­жил с бра­ть­я­ми Вай­не­ра­ми в те­че­ние при­мер­но трёх де­сят­ков лет. Прав­да, ре­гу­ляр­но об­ща­ясь, я ни­ког­да не вхо­дил в чис­ло их близ­ких дру­зей. По воз­ра­с­ту, по про­фес­сии и жиз­нен­но­му опы­ту мне все­гда был бли­же Ар­ка­дий. Мы оба за­кон­чи­ли Мос­ков­ский юри­ди­че­с­кий ин­сти­тут. У нас бы­ли об­щие дру­зья, со­уче­ни­ки по ин­сти­ту­ту – бу­ду­щие ру­ко­во­ди­те­ли Мос­ков­ской воз­душ­ной ми­ли­ции – Э.Аб­ра­мов и В.Гер­ш­тейн, Юрий Идаш­кин – зам.глав­но­го ре­дак­то­ра «Ли­те­ра­тур­ной Рос­сии»… Ар­ка­дий был на курс мо­ло­же ме­ня, его бра­ту – Ге­ор­гию, Жо­ре, в это вре­мя бы­ло де­сять лет. Па­ру раз в не­де­лю мы с Ар­ка­ди­ем ре­гу­ляр­но встре­ча­лись на тре­ни­ров­ках в сек­ции бок­са, у за­слу­жен­но­го ма­с­те­ра спор­та Ива­на Га­ны­ки­на. За­ме­чу, что осо­бых ус­пе­хов ни у Ар­ка­дия, ни у ме­ня не бы­ло, как, впро­чем, и у всей на­шей ин­сти­тут­ской ко­ман­ды.



По­сле окон­ча­ния ин­сти­ту­та я по рас­пре­де­ле­нию на­дол­го уе­хал из Моск­вы и встре­тил Ар­ка­дия уже лет че­рез пят­над­цать в Цен­т­раль­ном До­ме Ли­те­ра­то­ров (ЦДЛ), где мы оба вхо­ди­ли в При­клю­чен­че­с­кую ко­мис­сию Со­ю­за Пи­са­те­лей СССР, во­круг ко­то­рой тог­да груп­пи­ро­ва­лись все мо­ло­дые ав­то­ры де­тек­ти­вов под пред­се­да­тель­ст­вом из­ве­ст­но­го пи­са­те­ля Ле­о­ни­да Дми­т­ри­е­ви­ча Пла­то­ва. По­том его сме­нил Ар­ка­дий Гри­го­рь­е­вич Ада­мов, пер­вым из со­вет­ских ав­то­ров опуб­ли­ко­вав­ший ро­ман о ми­ли­ции – зна­ме­ни­тое «Де­ло «Пё­с­т­рых». За­се­да­ния про­во­ди­лись ре­гу­ляр­но каж­дый ме­сяц, а ино­гда и ча­ще. Там я впер­вые уви­дел млад­ше­го бра­та Ар­ка­дия Жо­ру – эта­ко­го, как мне по­ка­за­лось тог­да, Пан­та­г­рю­э­ля, круп­но­го кра­сав­ца с со­вер­шен­но дет­ским ли­цом…

За­се­да­ния на­шей ко­мис­сии каж­дый раз плав­но пе­ре­те­ка­ли в то­ва­ри­ще­с­кий ужин и про­дол­жа­лись за сто­ли­ка­ми в «Пё­с­т­ром за­ле» бу­фе­та ЦДЛ, за­кан­чи­ва­ясь пе­ред са­мым его за­кры­ти­ем. В опи­сы­ва­е­мое мною вре­мя все ав­то­ры де­тек­тив­но­го жа­н­ра на­хо­ди­лись меж­ду со­бой в дру­же­с­ких и при­ятель­ских от­но­ше­ни­ях, уча­ст­во­ва­ли сов­ме­ст­но во всех все­со­юз­ных со­ве­ща­ни­ях пи­са­те­лей, пи­шу­щих по про­бле­мам пра­во­о­хра­ни­тель­ных ор­га­нов, ус­т­ра­и­ва­е­мых пе­ри­о­ди­че­с­ки МВД и Со­ю­зом пи­са­те­лей СССР. Со­ве­ща­ния эти про­хо­ди­ли не в Моск­ве и с боль­шой пом­пой. Ба­ку, Таш­кент, Ки­ши­нёв… Ме­ст­ные ру­ко­во­ди­те­ли ста­ра­лись не уда­рить ли­цом в грязь и уго­дить мос­ков­ско­му на­чаль­ст­ву. Осо­бо ес­ли пред­се­да­тель­ст­во­вал Юрий Чур­ба­нов, зять Ге­не­раль­но­го се­к­ре­та­ря КПСС…

Читать дальше...Свернуть )


Александр Жолковский о книге "Поэтика Пастернака"
9 vrata
philologist
Иван Толстой: Лето, жара и отпуска – не помеха для научной жизни. В июньской Москве множество интересных событий. Например, презентация в салоне “Гилея” новой книги Александра Жолковского “Поэтика Пастернака”. Она вышла в научной серии издательства “Новое Литературное Обозрение”. Александр Константинович – известнейший филолог, лингвист, стоявший у истоков машинного перевода, литературовед и писатель. Сорок последних лет Жолковский пишет о Пастернаке, за сорок лет и составился сборник его статей. Язык Александра Константиновича (как письменный, так и устный) иногда бывает сложен для понимания неспециалистом: интертексты, инварианты, семантические ареалы. У Сергея Довлатова есть шутка: директор русской службы Радио Свобода говорит Александру Генису: Ваши передачи можно и не глушить, все равно их понимают одни доценты Московского университета. Это как раз случай Жолковского. Помня об этом, я старался задавать вопросы попроще.



Александр Константинович, книга называется ''Поэтика Пастернака''. Что это за книга, как она создавалась? Привлеките, пожалуйста, нашего слушателя.

Александр Жолковский: Книга называется ''Поэтика Пастернака'', подзаголовок: ''Инварианты, структуры, интертексты''.
Ну, Пастернак - понятно. Поэтика - отсылает именно к такой традиции исследования литературы, которая смотрит в даль, к Аристотелю, но в близкой перспективе - к русскому формализму. Инварианты — любимая идея, внесенная в наше литературоведение Якобсоном, тоже из формалистического лагеря, и очень мною страстно полюбленная и развивавшаяся, в частности, в соавторстве и в совместной научной деятельности с покойным Юрием Константиновичем Щегловым, моим многолетним соавтором и человеком известным и другими работами.
А третий подзаголовок - Интертексты. В русской традиции принято говорить о подтекстах, а более широкий теоретический формат для этого - это разговор об интертекстах. Мы к этому можем вернуться.
А инварианты... Чтобы выявить инвариант, надо, чтобы у автора в текстах, которыми вы интенсивно занимаетесь, были бы какие-то похожие куски или сюжетные положения, или что-то, чтобы было видно, что это опять то же самое или опять то же самое с вариацией, и чтобы это ''то же самое'' можно было сформулировать и как какой-то формальный рисунок, будь то стиховедческий, сюжетный или какой то еще идейный, и чтобы этому находилось естественное место, и чтобы можно было сформулировать, что это в каком-то идейном, смысловом плане. И, более того, чтобы когда мы это сформулировали, потом бы оказалось, что и другие какие-то куски тоже образуют между собой какой-то вариантный такой наборчик. То есть, все вместе как-то согласованно выстраивается в единую постоянную, инвариантную картину того, что бывает у этого автора. Это - конкретные типовые мотивы, типовые конструкции, все то типовое, повторяющееся, что воплощает собой и несет нам картину мира этого автора.

Читать дальше...Свернуть )


Тройная сенсация: знаменитая картина XVII века оказалась шедевром великого фальсификатора
9 vrata
philologist
В мире изобразительного искусства очередная сенсация. Причем тройная.



Картина, которую признано датировать XVII веком и относить к кисти неизвестного копииста знаменитой "Сводни" работы фламандского художника Дирка ван Бабюрена, оказалась подделкой.

Полотно, хранящееся в лондонском Институте искусства Курто, располагающем собственным художественным собранием, оказалось на три века моложе. Это подтвердила экспертиза, которая обнаружила в составе краски картины химические соединения, характерные для красок середины XX века. Об этом сообщил британский канал BBC One.

Но в самом утверждении, что эта картина подделка, никакой сенсации нет. Ключевое здесь - имя автора подделки и его история, оказавшая серьезное влияние на восприятие фламандской живописи в середине прошлого века, - Хан ван Меегерен.

Итак, в чем сенсации:
1) полотно изначально считалось подделкой, когда его нашли в 1947 году;
2) картина была признана шедевром неизвестного мастера XVII века после экспертиз в 2008-2009 годах;
2) в 2011 году холст вновь признан подделкой, но уже приобрел знаменитого автора, ценность авторства которого сравнима с именами великих художников.

История этой копии знаменитого шедевра Дирка ван Бабюрена, изображающего сценку интимной жизни и относящегося к низшему разряду голландской жанровой живописи, хотя и очень ценимой, началась в 1947 году. Но чтобы рассказать о ней, необходимо поведать о выдающемся художнике, чье имя теперь будет стоять под картиной.

Читать дальше...Свернуть )


Потерянную картину да Винчи оценили в 200 миллионов долларов
9 vrata
philologist
Обнаружена считавшаяся утраченной картина Леонардо да Винчи "Спаситель мира" (Salvator Mundi), пишет в июльском номере журнал ARTnews. Подлинность картины подтвердили крупнейшие независимые эксперты, в том числе сотрудники музея Метрополитен и Национальной галереи в Лондоне.



Картина принадлежит группе арт-дилеров, которые приобрели ее в начале 2000-х годов на неких торгах в США. Как рассказал один из владельцев полотна, нью-йоркский арт-дилер Роберт Саймон, оригинальное изображение Леонардо много раз перерисовывали, закрашивали и реставрировали, поэтому приобретенная картина была больше похожа на копию. Однако после нескольких лет реставрации, когда все лишние слои краски были сняты, под ними обнаружился оригинал Леонардо.

Около двух лет назад картину показали четырем ведущим экспертам по Леонардо, в том числе руководившему реставрацией "Тайной вечери" итальянцу Пьетро Марани и почетному профессору Оксфорда Мартину Кемпу, который 40 лет изучал творчество да Винчи. По словам одного из этих специалистов, картина потеряла цвет, а также находится не в идеальном состоянии, но "впечатление производит сказочное".

Читать дальше...Свернуть )


"Гражданин поэт" - Не надо грязи!
9 vrata
philologist
В свежем выпуске проекта "Гражданин поэт" -- Михаил Юрьевич Лермонтов.
По случаю признания премьера РФ Владимира Путина в том, что после выборов он "пойдет умываться", Дмитрий Быков версифицировал лермонтовские стихи "Прощай, немытая Россия". Исполняет Михаил Ефремов.


В России выходит сборник еврейской фантастики
9 vrata
philologist
В июле на прилавках книжных магазинов в России появится книга "Дибук с мазлтов - IV", в которой впервые под одной обложкой объединены произведения мастеров американской еврейской фантастики Авраама Дэвидсона, Уильяма Тенна, Айзека Азимова, Исаака Башевиса Зингера и других.



"В книге собраны произведения классиков мировой фантастики еврейского происхождения. Герои всех рассказов - евреи, и везде так или иначе присутствует еврейская тема. Собранные вместе, они очень забавно смотрятся", - рассказали РИА "Новости" в издательстве "Текст".

В сборник включены рассказы, которые впервые публикуются на русском: "Таки у нас на Венере есть раввин" Уильяма Тенна, "Еврей-птица" Бернарда Маламуда, "Дидук с мазлтов - IV" Роберта Силверберга, "Собирайте синие розы" Памелы Сарджент, "Город - мечта, да на глиняных ногах" Роберта Шекли, "Трудности с водой" Горация Голда.

Читать дальше...Свернуть )


Отрывок из нового романа Харуки Мураками "1Q84"
9 vrata
philologist
В России выходит первый после пятилетнего перерыва роман Харуки Мураками - "1Q84" (в русском переводе "Тысяча невестьсот восемьдесят четыре"). Основные темы романа, перекликающегося с книгой Оруэлла, - неприкаянные люди, альтернативные миры, тоталитарные секты и домашнее насилие. Накануне выхода "1Q84", который поступит в продажу 5 июля, Лента.ру публикует отрывок из романа. Текст предоставлен издательством "Эксмо".



Свою тайну Аомамэ открыла хозяйке здесь же, в "солнечной" комнате. Разговор тот запомнился ей на всю жизнь. Груз, так долго висевший на душе, необходимо было доверить кому-то еще. Влачить эту ношу в одиночку стало уже невыносимо. Вскоре после того, как хозяйка предложила ей выговориться, Аомамэ не удержалась и поведала старушке самую заветную тайну.

Рассказала старой женщине о лучшей подруге, которую долгие годы избивал муж, отчего та повредилась рассудком и в итоге покончила с собой. О том, как год спустя Аомамэ сочинила повод, чтобы появиться у насильника дома. И, действуя по скрупулезно разработанному плану, вонзила в затылок ублюдка тоненькую иглу. Единственный укол не оставил никакого следа. Никто ничего не заподозрил. По всем признакам - обычная смерть от инсульта. Ни тогда, ни теперь Аомамэ не считала себя неправой. И угрызений совести не испытывала. Но это вовсе не спасало ее от осознания того, что она умышленно лишила кого-то жизни.

Хозяйка выслушала ее долгую исповедь до конца, ни о чем не спрашивая, ни разу не перебив. Лишь когда рассказ был окончен, задала несколько уточняющих вопросов. А затем протянула через стол руку и крепко пожала Аомамэ ладонь.

Читать дальше...Свернуть )


Вагрич Бахчанян. Записные книжки. Новое литературное обозрение, 2011
9 vrata
philologist
Вагрич Бахчанян (1938—2009) известен ушедшими в народ строками «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью», «Как повяжешь галстук — береги его. Он ведь с красной рыбою цвета одного», «Бей баклуши — спасай Россию!» и творческим методом «SOSреализм». Его каламбуры и коллажи парадоксальны и точны.



По словам Петра Вайля и Александра Гениса, Бахчанян «взял на себя роль сатирического комментатора эпохи. Будь то коллаж или афоризм, плакат или каламбур — все служит средством для тотальной пародии на окружающую действительность». Замечательные записные книжки Бахчаняна — яркое тому свидетельство. Книга составлена автором из отобранных специально для этого издания текстов, сочиненных в разное время в период с 1965 по 2008 год.

Метки: