?

Log in

No account? Create an account

Блог Николая Подосокорского

Культура, наука, образование

"При дороге ивы, ивушки стояли"
music
philologist
Метки:

promo philologist ноябрь 4, 02:34 1
Buy for 100 tokens
Боккаччо Дж. Декамерон: В 4 т. (7 кн.) (формат 70×90/16, объем 520 + 440 + 584 + 608 + 720 + 552 + 520 стр., ил.). Желающие приобрести это издание могут обратиться непосредственно в издательство. Контакты издательства: ladomirbook@gmail.com; тел.: +7 499 7179833. «Декамерон»…

Мейер П. Русские читают французов. Лермонтов, Достоевский, Толстой и французская литература
dostoevskiy
philologist
Мейер П. Русские читают французов. Лермонтов, Достоевский, Толстой и французская литература. - М.: Три квадрата, 2011. - 336 с.



В книге американской исследовательницы Присциллы Мейер (Уэслианский Университет) подробно рассматриваются французские источники произведений русской классической литературы - как крупных авторов (от Ж.Ж. Руссо до Эмиля Золя), так и ныне менее известных. Эта работа вводит в оборот много новых данных и деталей, на которые ранее обращалось мало внимания. Англоязычное издание книги в 2009 г. бьио удостоено премии Ассоциации американских славистов (American Association for the Advancement of Slavic Studies).


Умер внук Зигмунда Фрейда, художник Люсьен Фрейд
nekrolog
philologist
Известный британский художник, внук основателя психоанализа Зигмунда Фрейда, Люсьен Фрейд скончался в возрасте 88 лет, передает Би-би-си со ссылкой на его нью-йоркского агента.



По словам агента Л.Фрейда, художник умер 20 июля в результате болезни. Какая именно болезнь стала причиной смерти, не уточняется.



Люсьен Майкл Фрейд родился 8 декабря 1922г. в Берлине. Он был внуком основателя психоанализа Зигмунда Фрейда. В 1933г. его семья переехала в Великобританию.Читать дальше...Свернуть )


О встречах советских писателей с читателями в глубинке
9 vrata
philologist

"Несобственная прямая речь" в языке русской литературы конца XVIII - первой половины XIX в.
9 vrata
philologist
Ковтунова И.И. "Несобственная прямая речь" в языке русской литературы конца XVIII - первой половины XIX в. - М.: Азбуковник, 2010. - 285 с.



В книге известного учёного-русиста И.И. Ковтуновой подводятся итоги изучения несобственно прямой речи в зарубежной и отечественной лингвистике конца XIX - первой половины XX вв., исследуются разные способы языкового выражения этой категории, её генезис и развитие в русской художественной литературе конца XVIII - первой половины XIX вв. В основу описания положены способы речевого оформления несобственно прямой речи: синтаксические, которые связаны с относительным употреблением времён и модальными типами предложений, и лексические, выделяемые с учётом предметного/референтного и стилистического компонентов в слове, других признаков слова или части высказывания, обнаруживающих «голос» персонажа. Стилистический аспект описания несобственно прямой речи как сложной формы взаимодействия речи автора и персонажа основывается на семантике языковых форм, претерпевающих функциональные преобразования в контексте. Типология несобственно прямой речи, в основе которой лежит объективный и субъективный тип повествования, связана с проблемами поэтики художественной речи, эволюцией нарративного класса текстов в его сложных формах.Труд Ковтуновой, написанный в 1955 г., был передовым для научной мысли своего времени. Он остаётся актуальным и для современной лингвистики с её неослабевающим интересом к семантике языка, его функционированию в разных сферах и специфике этого функционирования в области художественного творчества.Книга предназначена для лингвистов, а также филологов, изучающих нарративные тексты, язык русской художественной прозы. Она будет интересна и полезна преподавателям вузов и школ, студентам, всем, кто интересуется художественной литературой, её языком и стилистикой.

Метки:

Отдых по грузински
9 vrata
philologist
dimaberkut 


Сальвадор Дали в Красноярске
iskusstvo
philologist
В Красноярске (Восточная Сибирь), в музейном центре проходит выставка творений знаменитого испанского художника Сальвадора Дали (с 15 июля по 25 августа). В экспозиции – сто цветных гравюр, иллюстрирующих «Божественную комедию» Данте Алигьери и представляющих ад, чистилище и рай. Все гравюры подобраны из частных немецких коллекций. Выставка проходит в перекрёстный Год Россия-Испания.



Предыстория создания гравюр такова: в 1951году итальянское правительство в рамках подготовки к празднованию 700-летия со дня рождения Данте заказало Дали серию иллюстраций к новому изданию «Божественной комедии». К сожалению, из-за политических трений в верхнем эшелоне итальянской власти заказ впоследствии был отменён. Но художник решил довести дело до конца. Так появились акварельные иллюстрации, по одной к каждой тысяче строк «Божественной комедии».

Читать дальше...Свернуть )


Российский художник создал бюст Достоевского для Египта
dostoevskiy
philologist
Известный российский скульптор и художник, президент и основатель Международной Академии Доброты Григорий Потоцкий сделал бюст русского писателя Ф.М. Достоевского, которая отправится в Египет.



Как рассказал корреспонденту IslamRF.Ru Григорий Викторович, после открытия памятника А.С Пушкину в Александрийской библиотеке, Генеральный консул РФ в Египте С.Я. Петляков пригласил скульптора в гости и сказал, что он давно вынашивает мечту установить памятник Ф.М.Достоевскому в Египте.

Читать дальше...Свернуть )


Псков. Литературные следы
9 vrata
philologist
Псков в литературе упоминается сотни раз, но чаще – как промежуточный пункт. Железнодорожная или автобусная станция
Тихое счастье



К примеру, у Михаила Зощенко в повести «Мишель Синягин» главного героя занесло в Псков в 1917 году. Мишель Синягин с матерью и теткой, по выражению автора, застрял «в этом небольшом славном городишке». Мишелю – натуре поэтической, утомленному столичными ресторанами, певицами и мордобоем, в «славном городишке» и его окрестностях показалось тихо и уютно. Тем более что в Пскове ему повстречалась Симочка – энергичная рябая вдовушка с шестью дочерями. За чтением стихов во время лесных прогулок выяснилось, что вдовушка неожиданно забеременела. И тут же Псков перестал казаться Мишелю тихим местом. Мишеля вынуждают жениться, но при первом удобном случае он из Пскова бежит. Но счастья нигде не находит и спустя несколько лет, опустившийся, он возвращается. Денег до Пскова ему не хватило, и он берет билет до Луги, рассчитывая «оттуда как-нибудь добраться до своего сказочного города, где когда-то прервалось его счастье». Так что Псков, в котором он боялся сдохнуть в окружении семейных ценностей, превращается в «сказочный город», до которого ему от Луги приходится идти пешком. Здесь его встречает жена с очередным мужем, на руках которых он вскоре и умирает от воспаления легких и оказывается на тихом монастырском кладбище.

Читать дальше...Свернуть )


Песня из фильма Ромео и Джульетта (1968)
music
philologist

Чиновники от православия
9 vrata
philologist
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, находящийся с пастырским визитом в Мордовии, призвал госслужащих развесить в своих кабинетах цитаты из поучений святых отцов Церкви.



"Если мы хотим стать подобными Спасителю, должны делать общее дело, не ища своего", - сказал Патриарх после Божественной литургии в Казанском соборе Саранска, цитируя Иоанна Златоуста, сообщает портал "Интерфакс-Религия".

По словам предстоятеля Русской церкви, "эту одну фразу - "должны делать общее дело, не ища своего" - нужно золотыми буквами выбить, чтобы она была в каждой комнате, в каждом кабинете начальника, в каждом месте, где люди задумываются о благе страны и людей".

Неужели Кирилл, действительно, полагает, что подобное приобщение чиновников к православию укрепит церковь и сделает представителей власти более человечными? Прикрывшись цитатами из святых отцов можно творить самые гнусные дела, особенно если использовать административный ресурс. Всемирная история знает тому великое множество примеров.