?

Log in

No account? Create an account

Блог Николая Подосокорского

Культура, наука, образование

Иллюстрации Г. Доре к "Дон Кихоту" Сервантеса. Часть III
9 vrata
philologist






Read moreСвернуть )


promo maxim_nm 14:45
Buy for 110 tokens
Так, друзья, сегодня будет рекламный пост на одну интересную тему — сейчас разыгрывается максимальный джек-пот в целых €90 миллионов в одной из новых лотерей под названием Евроджекпот. До начала розыгрыша совсем немного времени — он состоится уже сегодня, в пятницу 22 ноября,…

Лучшие книги в жанре научно-популярной литературы
9 vrata
philologist
11 сентября на ВВЦ пройдет 1-й Фестиваль научно-популярной литературы SCIENCE BOOK FEST. В преддверии этого события обозреватель МН Наталья Бабинцева выбрала лучшие книжные новинки в жанре «научпопа».



Ребекка Склут. Бессмертная жизнь Генриетты Лакс. М.: Карьера Пресс, 2011

Очевидно-невероятная история клеток HeLa — главного медицинского открытия ХХ века, рассказанная в жанре биографии.


Мэри Роуч. Кадавр. Как тело после смерти служит науке. М.: ЭКСМО, 2011

Автор «Секса для науки. Наука для секса» — о пользе трупов. В частности, Роуч дает понять, что описанный в «Новых амазонках» (Seksmisja) способ добывания продуктов питания — вовсе не утопия.


Читать дальше...Свернуть )


Блейк У. Песни невинности и опыта (англ., рус.)
9 vrata
philologist
Оригинал взят у rudominocb в Блейк У. Песни невинности и опыта (англ., рус.)
суперобложка
Есть поэты, которые, будучи раз переведёнными, особенно если к их строкам прикоснулись мэтры, становятся как бы неприкосновенными для других поколений переводчиков. Нечто подобное произошло с сонетами Шекспира, которые гениально, хотя и очень "по-своему" перевёл С. Я. Маршак. Не менее яркий пример в том же духе являет русскому читателю поэзия Уильяма Блейка. За ним прочно закрепилась слава трудного поэта, что, впрочем, соответствует реальности, - творца, чьи строки тесно сопряжены с линией его рисунков. Его классическим переводчиком на русский язык считается тот же Маршак, и мало кто способен дерзнуть "перевести" после него, допустим, знаменитого "Тигра":

Что за мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий звук?


Тем более дерзким представляется проект Британского Совета и Библиотеки иностранной литературы перевести заново и издать - причем впервые в России с цветными рисунками Блейка - книгу стихотворений английского классика, и пригласить для такого творческого эксперимента как уже состоявшихся, так и молодых начинающих переводчиков. И переводчики охотно откликнулись: видимо, им, по контрасту с деловой, чтобы не сказать - деляческой современностью, оказались духовно созвучны высокое визионерство и трагическое проникновение Блейка в суть вещей. Эксперимент, как нам представляется, удался, чему немало способствовал командный способ работы. Молодые переводчики трудились в творческом контакте с теми, кто уже занял свою творческую нишу в переводческой школе, отечественной или зарубежной, - Григорием Кружковым, Мариной Бородицкой, Сашей Дагдейл, и под опекой руководителя проекта Анны Гениной. О результате пусть судят и любители Блейка, и те, кто впервые открывает для себя замечательного художника и поэта.

Ныне две ипостаси его гениального мастерства, живописная и словесная, воспринимаются в нерасторжимом единстве, хотя, понятно, в разные времена интерес к Блейку-художнику начинал перевешивать интерес к Блейку-поэту - и наоборот. Загадки его творчества раскрыты далеко не полностью, и каждое очередное прочтение его иллюминированных рукописей, каждая попытка проникнуть в символику живописного истолкования им Библии и в потаённые смыслы его поэзии сулит новые открытия, если не откровения. Это же справедливо и в отношении новых переводов его стихотворений и поэм на другие языки.

Цена на ярмарке 300 руб.

Блейк, Уильям = Blake, William Песни невинности и опыта = Songs of Innocence and of Experience: На англ. и рус. яз./ Вступ. ст. Р. Холмса и Г. Кружкова; предисл. Р. Хилхорст и Е. Гениевой; коммент. С. Дагдейл. - М.: Центр книги Рудомино, 2010. -240 с., ил., суперобл. Тираж 5000. ISBN 978-5-7380-0359-2.

Фауст
9 vrata
philologist
"Блажен, кто вырваться на свет Надеется из лжи окружной. В том, что известно, пользы нет, Одно неведомое нужно". (Фауст. Пер. Б.Л.Пастернака)



Метки:

Розенкрейцеры
9 vrata
philologist
Оригинал взят у klukva_sugar в Розенкрейцеры


Розенкрейцеры. История мистическая

На основе каких источников и документов можно изучать историю тайных орденов?

-Документы? Не ищите их, это бессмысленно. Большинство обществ и являются-то тайными потому, что существуют в предельно агрессивной среде в государствах, властям которых воззрения членов данных обществ кажутся еретическими, разлагающими, опасными... Обычно тайные общества стараются не оставлять письменных свидетельств, да и вообще никаких вещей, которые могли бы служить уликами.

Когда мы говорим об истории тайных обществ, единственное, на что мы можем опираться — это на их официальные легенды. Соотнося их с известными фактами, осторожно пробуя «на зубок лексику, отметая анахронизмы и продираясь через дебри аналогий...

Конечно, легенды, рассказываемые членами тайного общества, тоже можно оценивать по-разному. Например, официальная легенда Ордена Алголя (объединения европейских чернокнижников) говорит о том, что орден существует уже миллионы лет, и образовался далеко за пределами Земли... Спорить не будем, потому что мы с вами за пределами Земли никогда не были. Да и вообще его следы нигде не фиксируются раньше XV века, хотя, хотя на это можно возразить, что в средние века за сам факт принадлежности к братству чернокнижников сжигали без промедления!


Читать дальше...Свернуть )

Скончался ведущий актер Театра Моссовета Юрий Кузьменков
nekrolog
philologist
Ведущий актер Театра имени Моссовета Юрий Кузьменков скончался в воскресенье утром на 71-м году жизни, сообщил РИА "Новости" руководитель пресс-службы театра. "Юрий Александрович умер на подмосковной даче, приблизительно в 07:30. Актеру стало плохо с сердцем, жена вызвала "скорую помощь", но медики уже ничем не смогли помочь", - сказал собеседник агентства.



Прощание с артистом состоится в Театре имени Моссовета, где он прослужил долгие годы. Дата прощания и место захоронения артиста будут объявлены позже. Кузьменков родился в Москве 16 февраля 1941 года. В 1964 году окончил театральную студию под руководством Юрия Завадского при Театре имени Моссовета. По окончании обучения в студии был принят в труппу театра.

В кино Кузьменков начал сниматься ещё будучи студентом. Актер нередко играл военных. Его герои всегда прямолинейны и напористы, с богатым чувством юмора и непоколебимой самоуверенностью. Среди самых запоминающихся картин с его участием - "Служили два товарища" (1968), "Вас вызывает Таймыр" (1970), "Большая перемена" (1972), "Ширли-мырли" (1995).

В 1980 году Кузьменкову присвоили звание "Заслуженный артист РСФСР"

http://newsru.com/cinema/11sep2011/kuzmenkov.html


Конкурс имени Достоевского соберёт знатоков творчества писателя
9 vrata
philologist
В Омске завершается регистрация научных работ, принимающих участие в конкурсе, посвященном 190-летию со дня рождения Фёдора Достоевского. Организаторами конкурса выступил филологический факультет ОмГУ.



Студенты высших и средних профессиональных учебных заведений, интересующиеся творчеством и биографией Федора Михайловича Достоевского, приглашаются к участию в конкурсе «Достоевский и время». Заявки принимаются до 1 ноября, работы должны быть составлены в соответствии с требованиями организаторов, сообщает сайт филфака ОмГУ.

По итогам конкурса будет проведена студенческая конференция, победитель награждается поездкой в Тобольский кремль. Интересующие вопросы можно задать по телефону 20-45-63 (Прохорова Ирина Викторовна, старший научный сотрудник АУ «Омская крепость»).

Преподаватели смогут принять участие в международной научной конференции, организованной при содействии ОмГУ им. Ф.М.Достоевского. Заявки принимаются до 1 октября, более подробную информацию можно получить на сайте филологического факультета ОмГУ.

http://omskpress.ru/news/25860/konkurs_imeni_dostoevskogo_soberyot_znatokov_tvorc/



Школьную улицу преобразят граффити на тему «Достоевский и Космос»
9 vrata
philologist
Художественная акция «Достоевский и Космос» в рамках Санкт-Петербургского фестиваля граффити пройдет в Приморском районе 15 - 17 сентября. Как сообщает пресс-служба комитета по культуре, в течение трех дней молодые стрит-арт-художники будут расписывать гаражные стенды по адресу: Школьная ул., 21.



«Идея мероприятия – превратить пространство 200-метровой стены в своеобразную книгу», - отметили в комитете.

Откроют стену для конкурсантов 15 сентября в 17.00 председатель комитета по культуре Антон Губанков и глава Приморского района Андрей Кутепов.

Подведение итогов конкурса состоится 17 сентября. В состав жюри войдут деятели культуры и эксперты в области современного искусства Санкт-Петербурга и России.

Параллельно состоится мастер-класс одних из самых ярких художников граффити-сцены России.

http://www.baltinfo.ru/2011/09/10/Shkolnuyu-ulitcu-preobrazyat-graffiti-na-temu-Dostoevskii-i-Kosmos-228103


Сборник материалов по еврейской культуре
9 vrata
philologist
В Кракове прошла научная конференция "Влияние еврейской культуры на интеллектуальное наследие Центральной и Восточной Европы".



По материалам конференции был опубликован одноименный сборник статей.

Авторами статей сборника являются известные ученые из России, Беларуси, Германии, Украины и Польши, специализирующиеся в области истории, литературы, философии, теологии и других.

В материалах сборника показано, какой большой след оставила еврейская культура в интеллектуальном наследии Восточной и Центральной Европы, объясняется, что имеется в виду под понятием "еврейская культура", проводится сравнение еврейской культуры, характерной для Австро-Венгерской империи и царской России.

Сборник статей, в которых рассматривается различная проблематика влияния еврейской культуры на интеллектуальное наследие Центральной и Восточной Европы, носит междисциплинарный характер и состоит из трех разделов.

Читать дальше...Свернуть )


Итальянские писатели осваивают Транссиб
9 vrata
philologist
Выступив на Московской книжной ярмарке, гости с Апеннинского полуострова отправились в Улан-Удэ



Почетным гостем Московской международной книжной выставки-ярмарки-2011 стала Италия. Визит был, что называется, ненавязчивым: многочисленные мероприятия прошли без агрессивной рекламы. Никаких бокалов красного вина, венецианских масок или других популистских ходов замечено не было. Напротив, чтобы приобщиться к итальянской культуре, нужно было проявить усердие: пойти на выставку «Футляры идентичности» в Российскую Государственную библиотеку или поспеть ранним утром на ВВЦ, чтобы узнать о тенденциях «книжной индустрии» Аппенинского полуострова.

Торжественное открытие итальянского стенда прошло даже раньше указанного в программе времени: выступил посол Антонио Дзанарди Ланди, а поэтесса Патриция Кавалли произнесла речь на тему «Что мы понимаем под словом «родина»». На установленном над сценой экране беззвучно мелькали знаковые итальянские картинки: веселилась группа арлекинов, шел показ мод и гипнотически взирал на происходящее Пьер Паоло Пазолини. Далее итальянское участие рассредоточилось по всей ярмарке. В «литературном кафе» презентовали совсем свежие книги Андреа Де Карло, Марко Инноченти и Сандро Веронези. Редко, но все же можно было услышать итальянскую речь у издательских стендов: к примеру, окруженный детьми писатель Пьердоменико Баккаларио пророчил одному школьнику, что тот обязательно станет «профессоре».

Читать дальше...Свернуть )


В честь Марины Цветаевой в Елабуге прочтут поэтов Серебряного века
9 vrata
philologist
Конкурс чтецов стихотворных произведений поэтов Серебряного века, посвящённый Марине Цветаевой, цель которого – популяризация творчества поэтов, привлечение интереса к отечественной истории и литературе, объявил Елабужский государственный музей-заповедник, передаёт ИА «Татар-информ».



В конкурсе примут участие елабужане разных возрастных категорий, студенты елабужских вузов, учащиеся старших классов общеобразовательных школ города и района. Они могут выбрать для художественного чтения одно стихотворное произведение (или логически завершённый отрывок) известного поэта Серебряного века. Выбор тематики свободный, предупреждают организаторы, но продолжительность выступления должна составить не более 5 минут.

Сейчас в музее-заповеднике принимают заявки на участие в конкурсе. Конкурсное прослушивание будет проходить в библиотеке Серебряного века 23 сентября. 8 октября, в день рождения Марины Цветаевой, на «Цветаевском костре» пройдёт заключительный этап и торжественное подведение итогов конкурса. Победители будут отмечены дипломами и денежными премиями, размеры которых составляют от 2 до 5 тысяч рублей.

Дмитрий Ерусалимский
http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/ruregions/news3962.html

Микеланджело да Караваджо. Картины с книгами
leonardo
philologist

Караваджо. Св. Матфей и ангел. 1599-1605

Read moreСвернуть )


В книжном магазине
9 vrata
philologist


Чтение хороших книг есть как бы беседа с почтеннейшими людьми прошлых веков - их авторами, и причем ученая беседа, в которой они открывают нам только лучшие из своих мыслей. Рене Декарт





Читай кино. Буктрейлер для романа «Псоглавцы»
9 vrata
philologist
В сентябре издательство «Азбука» запускает новый проект, открывающийся романом неизвестного доселе автора Алексея Маврина «Псоглавцы». Для продвижения книги снят первый в отечественной книжной индустрии профессиональный буктрейлер.





Тридцатипятилетний Алексей Маврин родом из Нижегородской области. Еще в бытность студентом Нижегородского технического университета Маврин проходил практику в Керженском заповеднике — именно тогда и родилась идея книги о людях, охотящихся за смертельно опасными артефактами мировой культуры (дэнжэрологах, от английского danger – опасность). В 2007 году Маврин вместе с женой и двумя сыновьями уехал в Черногорию, где и живет до сих пор. Успешные занятия риелторским бизнесом не помешали ему осуществить, наконец, литературный замысел — и на свет появился роман «Псоглавцы».

Read moreСвернуть )

Скончался американский актер Клифф Робертсон
nekrolog
philologist
Обладатель «Оскара» умер в штате Нью-Йорк в возрасте 88 лет. Робертсона прославила роль 1968 года в фильме «Чарли», где актер достоверно изобразил умственно отсталого мужчину, благодаря медицинскому эксперименту ставшего гением. За свое исполнение он удостоился премии «Оскар» как лучший актер.



Американский артист много снимался, он воплотил на экране разнообразные образы, в их числе Джон Кеннеди в военной драме «PT-109» 1963 года, президент США в боевике «Побег из Лос-Анджелеса» 1996 года и даже основатель журнала Playboy Хью Хефнер в фильме «Звезда-80» 1983 года. Среди последних работ Робертсона - роль Бена Паркера, дяди «Человека-паука» в знаменитой экшн-трилогии. Актер скончался в своем доме в городе Стоуни Брук в штате Нью-Йорк всего день спустя после своего 88-го дня рождения.

http://www.lifenews.ru/news/69256


Тарасов Ф. Б. Евангельское слово в творчестве Пушкина и Достоевского
dostoevskiy
philologist
Тарасов Ф. Б. Евангельское слово в творчестве Пушкина и Достоевского. Серия: Studia philologica. - М.: Языки славянской культуры, 2011.



Сопоставление двух великих в истории русской литературы имен - Пушкина и Достоевского - далеко не новость в литературоведении. Однако в море самых разнообразных исследований сходств, перекличек и прямых связей в творчестве этих писателей растворяется нечто явно ощущаемое и гораздо большее, значительнейшее, чем просто сходства, переклички и прямые связи, значимое не только для истории литературы, но и для современного сознания.
В настоящем исследовании преемственная связь художественных произведений Пушкина и Достоевского анализируется как литературная и - в более широком смысле - культурная традиция, вбирающая в себя стержневые элементы их творчества и являющая собой магистральное направление в истории русской литературы. Именно новозаветные тексты, в их отнюдь не только и даже не столько письменном, сколько живом литургическом, культурном и даже в каком-то смысле повседневном бытовом звучании, формировали эту традицию, и именно они лежат в основе глубинного и принципиального единства Пушкина и Достоевского, несмотря на очевидную колоссальную разницу двух этих художников.