January 8th, 2013
Marika Rökk - Ich brauche keine Millionen
Блог Толкователя: Передвижные церкви России
Как и 100 лет назад, РПЦ снова переходит к миссионерским поездкам в народ в передвижных церквях. В России множатся храмы на основе грузовиков и автобусов, железнодорожных вагонов и кораблей.
В конце XIX века царь и Священный Синод решили привнести технические новшества в работу над донесением слова Божьего туземцам страны. Так появились передвижные церкви на основе железнодорожного вагона и парохода.
В 1895 году был сдан на Путиловском заводе в Петербурге, а в 1896 году освящён вагон-церковь. Снаружи он был окрашен синим лаком с резной позолоченной отделкой из желтого дерева – тика, не поддающегося гниению и влиянию погоды. Над входом была устроена звонница, увенчанная крестом с тремя колоколами, к колокольне поднималась большая железная лестница с платформы. Церковь-вагон обошёлся в 30 тыс. рублей (финансировала проект семья Романовых и Путиловский завод), из которых 20 тыс. – внутренняя отделка. До 1917 года вагон курсировал в основном в Сибири. Вот как он выглядел:
( Collapse )Круглый стол о языке литературного перевода. Полит.Ру
Вера Мильчина: Не могу молчать. Это я не в защиту, как вы понимаете, советского, но я абсолютно согласна с Сашей. Есть такой хрестоматийный и самый яркий пример - Достоевский. Как известно, его первым литературным произведением был перевод романа Бальзака «Евгения Гранде». Конечно, это проза Достоевского, но эта замечательная проза Достоевского выпускает фразы, словосочетания. Правда, он не сделал того, что сделал русский переводчик чуть раньше, в 1835-м году, но это уже вопиющий пример. Он поменял финал «Отца Горио». У Бальзака Растиньяк все-таки не соглашается взять деньги, а в переводе соглашается. Это я к тому, что вольности, которые позволяют себе переводчики CIC века с текстами, не идут ни в какое сравнение с теперешними. На этом фоне наши советские переводчики кажутся детьми.
А во-вторых, я согласна с тем, что Саша говорила по поводу того, что те переводы более гладкие, а сейчас более неуклюжие. Бывает еще сложнее. Например, довольно хрестоматийный случай с Прустом. Самый первый роман переводил сначала Франковский, потом Любимов и вот сейчас выпустила перевод Лена Баевская. Любимов был великий переводчик, но Пруст был не его автор, не я одна так считаю. Это его, мягко сказать, не очень большая удача. Там сглажено все, что возможно. А у Франковского, и я думаю, что он не один - это предыдущий период, те, кого в качестве клички клеймили буквалистами, там все более шероховатое. Там тоже есть неточности, но эта шероховатость в каком-то смысле больше приближает к Прусту, чем гладкость Любимова. Так что тут с каждым писателем и с каждой литературой свои отдельные циклы приближения и удаления от буквальности. Это действительно довольно сложная материя, про которую можно говорить совсем просто: сейчас все плохо, автоматически. Но мы еще живы.
http://polit.ru/article/2013/01/07/interpretation/
Прогулки по Русскому музею. Санкт - Петербург. Часть 2.
Кириков Б.М., Штиглиц М.С. Архитектура ленинградского авангарда: Путеводитель
Издательство Коло, Санкт-Петербург, 2012
312 стр., 70х100/16, с илл.
ISBN 978-5-901841-63-1

В новой книге авторитетных петербургских историков архитектуры рассмотрены наиболее значительные памятники архитектуры ленинградского авангарда — жилые, общественные и промышленные постройки 1920-1930-х годов. Это — первое издание, специально посвященное архитектурному наследию рассматриваемой эпохи.На примере ряда характерных памятников конца XIX — начала XX века прослеживаются рационалистические новации в архитектуре петербургского модерна, предвосхитившие развитие творческих исканий последовавших десятилетий.Адресовано специалистам — искусствоведам, историкам архитектуры, краеведам, преподавателям, учащимся, а также более широкому читательскому кругу.
Ватикан. Собор св. Петра. Площадь св. Петра

Сей случайной фотографией из сети открою серию постов про Ватикан. Регулярно писать не обещаю, но буду стараться.
( Collapse )
Старейший житель Великобритании скончался в возрасте 110 лет

Сам Р.Дин утверждал, что секрет его долголетия в лени, однако родственники настаивали на другой версии. Его сын рассказывал, что отцу в молодости в Индии один местный житель подарил таинственный эликсир, который и стал залогом такой долгой жизни. Р.Дин получил титул старейшего британца в июне прошлого года, когда в возрасте 110 лет умер прежний обладатель этого звания Стэнли Лукас.
http://top.rbc.ru/society/07/01/2013/839489.shtml
Картина Матисса нашлась через 25 лет после похищения

Все 25 лет местонахождение "Сада" оставалось неизвестным. Похитители предлагали музею выкупить полотно за "неадекватную" сумму. Однако Кристофер Маринелло, глава крупнейшей базы данных пропавших произведений искусства Art Loss Register (ARL), посоветовал не платить выкуп. По его словам, у украденной картины нет реальной стоимости - Матисс слишком известен и продать его на открытом рынке невозможно. Он посоветовал лишь запастись терпением.
"Сад" всплыл после того, как некий польский коллекционер собрался продать полотно британскому арт-дилеру Чарльзу Робертсу. Прежде чем ударить по рукам, Робертс справился с базой данных ARL и понял, что картина была похищена.
Затем в дело вступил Маринелло, который смог договориться с владельцем о безвозмездном возвращении работы в шведский музей. Арт-сыщик не многое смог рассказать о переговорах: "Денег не платили, рук не выкручивали. Будем считать это рождественским подарком шведскому народу".
http://lenta.ru/news/2013/01/07/matisse/
Николай Рерих. Тибет. Гималаи. 1933
Фильм "Хичкок" (2012). Трейлер
В Польше выпустили журнал об изгнании бесов

Как объяснил член международного совета католической церкви по экзорцизму и один из создателей журнала отец Александр Посацки, число экзорцистов в Польше выросло в связи с развитием капитализма за последние 15 лет до более чем 120 человек. Сам экзорцизм, при этом, становится все более популярен - в одной только Варшаве люди записываются к ним на прием более чем за три месяца.

( Collapse )
Александр Вислый. Библиотеки будущего
Часть 1
Часть 2
Эта музыка будет вечной
Раз в год я смотрю телевизор. На новый год. Бывает, что несколько дней кряду. И то ли я в этот раз был трезвее обычного, то ли еще что приключилось, но почудилось мне, что такого лютого пиздеца не было никогда. Удивительно даже не наличие одних и тех же Ходячих мертвецов на всех каналах, а вот какой-то особенный цинизм в их подаче.
Я поясню. Мы уже как-то привыкли к тому, что каждый год в нашей стране начинается с одного и того же набора страшных плохоподтянутых рож, которые были древними еще во времена моего детства. С Надежды Бабкиной, яростно отплясывающей в компании трех десятков своих клонов. С прошлых, настоящих и будущих мужей Аллы Борисовны. С… ну собственно что перечислять – вы сами все знаете. В общем, ко всему этому мы привыкли. Но раньше все же старались сюжет придумать какой-то, тему задать, проявить чуток фантазии. Не то сейчас. Сейчас они все сидят в зале за столами, жрут и пьют, а потом по очереди выползают на сцену и пересказывают мировые песенные хиты своими словами. А за новогоднее настроение отвечают тонны китайских блесток и конфетти, вываливаемых сверху. Все. Весь сценарий. Три дня подряд. Жрут и пляшут, пляшут и бухают, поютжрутпляшутблятьбухают. На страх врагам и зависть злопыхателям.
И подумалось мне, вот этот пиздец он же неспроста? Он точно не ради рейтингов. Тогда зачем? Я думаю это такой заключительный аккорд в крышку гроба надежд хипстеров и прочих сердитых горожан. Выборы, госдура, инициативы, людоедские законы, посадки, а в завершение катарсисом - Новогодний концерт.
Сидит такой представитель враждебно-креативного класса, видит по телевизору, не знаю, Елену Воробей, и понимает, что народ действительно искренне поддерживает Путина и голосует за Едро. Потом слушает Валерию и осознает, что такой народ с удовольствием скорее убьет сироток, чем отдаст их американцам. Потом натыкается в сотый раз на Максима Галкина, и ужас одолевает его, потому что у страны нет будущего.
А в перерывах реклама. В прайм-тайм первого января между Басковым и Долиной рекламируются подгузники для взрослых. Несколько раз. Т.е. почитатель их талантов он уже и под себя ходит. Ссытся и срется, не отходя от телевизора.
А в это время простой рабочий из далекой провинции смотрит на весь аццкий транвеститный шапито и думает - совсем они там охуели в своей Москве, хипстеры белоленточные. Сами какую-то дикую херню любят, так еще и нам ее же по телевизору показывают.
Потому что «народ» этот не существует. Его Эрнст сотоварищи придумали, которые самые главные хипстеры и есть. Они его (народ), правда, сами не видели, потому что никто его сам не видел, потому показывают не настоящую бяку-буку, а ее мутное отражение. Зыбкую тень. Зловещий скрип половиц и глухое самогонное бульканье из зимней тьмы. Придумали и боятся. Придумали и пугают других. Но уже за деньги.
"Народ" для них - мифическое кровожадное божество, которое нужно непрерывно кормить говном, чтобы оно не пожрало своих детей. Божество-то мифическое, но говно очень даже настоящее.
Но все это морок. Наведенное сновидение. Не верьте ему, и тогда спадут злые чары, и все эти хтонические зомбиклоуны запрутся внутри Останкино, не осмеливаясь выйти на солнечный свет, и исчезнут из нашей жизни. Появляясь раз в году в новогоднюю ночь и только в телевизоре, откуда будут шипеть в бессильной злобе. А мы назначим на эту дату наш собственный Хэллоуин. И дети наши, отправляясь в поход за конфетами, будут наряжаться в Аллу Пугачеву, Софию Ротару и Филиппа Киркорова вместо чужеродных нашей культуре вампиров, ведьм и прочих бетменов.
С Новым годом!
Присуждение Джону Стейнбеку Нобелевской премии по литературе в 1962 году оказалось меньшим из зол

В 1962 году на Нобелевскую премию по литературе выдвинули 66 человек, а в числе финалистов оказались пять авторов. Помимо Стейнбека на премию претендовали французский драматург Жан Ануй, датская писательница Карен Бликсен и британские писатели Роберт Грейвс и Лоренс Даррелл.
Среди архивных документов оказались комментарии одного из членов Нобелевского комитета Генри Олсона, который написал, что комитет попал в незавидную ситуацию, поскольку в 1962 году не было очевидного победителя. Бликсен, написавшая роман "Из Африки", выбыла из списка, так как скончалась в сентябре 1962 года.
( Collapse )
Журналистка Ольга Романова стала фигурантом уголовного дела

Журналист пояснила, что только что имела счастье пообщаться лично с "милейшим участковым". По словам О.Романовой, поводом к возбуждению дела послужила публикация в социальной сети фотографии курящей сотрудницы полиции.
Указанная фотография была сделана в августе 2012г. у здания Хамовнического суда, где состоялось оглашение приговора по делу феминисток Pussy Riot. В тот момент известный оппозиционер Гарри Каспаров уже находился в автозаке за спиной сотрудницы МВД.
“Девица в полицейской форме вышла из автозака покурить, что меня возмутило. Это я могу курить, где хочу – ведь я не представитель власти во время исполнения обязанностей, я не должна выполнять должностные инструкции и закон о полиции. А она должна. Вот и Госдума меня в этом поддерживает, как ни смешно", - отмечает журналистка. При этом О.Романова признает, что тогда ничего не сказала полицейскому, нарушившему регламент.
( Collapse )
Иван Грозный убивает... и убивает... и убивает...
( Collapse )
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
Рождество Христово. Митрополит Антоний
Физики пересчитали сказочных чаек-персиконосцев

( Collapse )
Числа в системе культуры: сборник статей
Издательство РГГУ, Москва, 2012
247 стр., 84х108 1/32
Тираж 800
ISBN 978-5-7281-1321-8
.

Представлены работы, посвященные различным аспектам символики числа и счета, как в славянских, так и в других традициях. Счет и исчисление - одна из базовых категорий любой культуры, выполняющих не только утилитарно-прагматические функции, но и функции символические, связанные с описанием мира. Символика числа и счета уже давно привлекает внимание исследователей, относящихся к самым разным гуманитарным дисциплинам (антропологов, этнологов, фольклористов, лингвистов, литературоведов, философов); библиография на эту тему огромна и насчитывает не одну сотню работ.Для филологов, этнографов, специалистов по фольклору и народной культуре.
О восприятии себя другими: поучительное

Когда-то в новициате "Общества Иисуса" (Societas Jesu) у нас была такая прелюбопытная игра, имевшая значение духовно-воспитательного ритуала и называвшаяся correctio fraterna, то есть дословно "братское исправление". Но поскольку в таком русском выражении genetivus objectivus легко путается с subjectivus-ом, то лучше сию фразу переводить как "братское назидание", или, ещё иначе говоря, "семейная критика". Она заключалась конкретно в том, что собратия по общине послушников, сперва тебя (морально секомого) предуготовительно похвалив (род местной анестезии?), затем поочерёдно высказывали тебе же в лицо всякие нелицеприятности и даже откровенные обидные гадости, размер и ядовитость коих зависели как от действительных особенностей твоего характера и воспитания, нервирующего ближних, так и от цепкости доброволящей или недоброжелательной памяти "корректировщика", а равно и от особенностей характерца и образа мыслей его самого.
( Collapse )