January 6th, 2014

9 vrata

Вышел новый перевод книги Тьера "История Консульства и Империи" (19 и 20 книги)

Оригинал взят у ilya_kudriashov в Вышел мой перевод Тьера "История Консульства и Империи". 19 и 20 книги

Впервые на русском языке вышли книги 19 и 20 "Истории Консульства и Империи".
Я делал перевод, научную редактуру и рисовал карту. В планах издательства Clio перевести и издать всего Тьера, что не издавалось ранее. Так что ждите скоро продолжения.
Купить можно в магазине "Империя" - Москва, Калашный переулок, д.10к2

2013-09-24 09.23.36


Collapse )
promo philologist january 5, 18:18 2
Buy for 100 tokens
Вихров А.Н. Наполеон. Жизнь и судьба. - Москва: Аякс-Пресс, 2021. - 504 с.: ил. Купить книгу: https://www.labirint.ru/books/783822/ Аннотация: Книга создана по мотивам выставки, посвященной 250-летию со дня рождения Наполеона Бонапарта. Она проходила в Москве и была организована на основе…
9 vrata

Аббатство Кадуан (L'abbaye Notre-Dame de la Nativité de Cadouin), Аквитания (Aquitaine)

Оригинал взят у frenchhistorian в Аббатство Кадуан (L'abbaye Notre-Dame de la Nativité de Cadouin), Аквитания (Aquitaine)

Несколько дней назад мне посчастливилось побывать в аббатстве Кадуан, который считается жемчужиной долины Дордони. Информации на русском языке об этом великолепном сооружении почти нет, поэтому я решил создать тему и кое-что перевести. Считаю печальным тот факт, что люди, живущие в России, почти ничего не знают о Кадуане, церковь которого представляет собой яркий пример строгой цистерцианской архитектуры, а клуатр - настоящую жемчужину поздней готики.



Collapse )
9 vrata

Сказка сказок братьев Гримм

Оригинал взят у vita_colorata в Сказка сказок братьев Гримм


                    Вы, кто любите легенды 

                    И народные баллады,

                    Этот голос дней минувших,

                    Голос прошлого, манящий

                    К молчаливому раздумью,

                    Говорящий так по-детски,

                    Что едва уловит ухо,

                    Песня это или сказка…
   Генри Лонгфелло , "Песнь о Гайавате".

Раз уж зашел разговор про королев и волшебное зеркало, то следует вспомнить еще один фильм  английского режиссера Терри Гиллиама – «Братья Гримм» 2005 года, в котором Зеркальную королеву сыграла красавица Моника Белуччи.
Сам Гиллиам не считает этот фильм удачным, ему не нравился сценарий ( который он потом перекроил ), не нравились компаньоны, не снялись актеры, что он хотел, Джонни Депп и Робин Уильямс. Вполне возможно, что при сравнении того что вышло и того, что могло бы выйти, мы бы заметили разницу. Но... фарш невозможно провернуть назад.  Однако и так, гиллиамовский почерк присутствует, его черный , временами, юмор, хотя  братья в своих сказках отрывались  далеко не по -детски иногда . И подколки в стиле Монти Пайтона.

Два брата- акробата Уилл и Джейк ( то бишь Вильгельм и Якоб ) путешествуют «по Тюрингии дубовой, по Саксонии сосновой, по Вестфалии бузинной, по Баварии хмельной» В фильме как раз по Тюрингии , где волшебные леса.




В то время, когда молодые братья Гримм, кстати, в жизни Якоб был наоборот старше, доучивались , Германия оказалась во власти французских войск. Не желая вынужденно изучать французское право, братья рванули в немецкое захолустье собирать народные предания и сказки. Как знать, не было бы вторжения, не было бы и сказок. Во время захватнических войн национальное самосознание всегда начеку.
Возможно, сказки эти так всем полюбились именно тем, что создавались они самим народом, сюжеты , обкатанные и обточенные временем.

Collapse )
9 vrata

Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменность

Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменность. Издательство Фонд "Развития фундаментальных лингвистических исследований", Москва, 2014. 272 стр., 60х90 1/16. Тираж 1000. ISBN 978-5-9551-0682-3



В предлагаемом справочнике представлен широкий спектр современных языковедческих концепций. Более 320 статей с английскими эквивалентами содержат описание основных особенностей звукового, грамматического и лексического строя языков мира, территориального распространения, диалектного членения, разных этапов исторического развития языков, языковых семей и групп, а также наиболее известных систем письма и ряда памятников письменности. Особое внимание уделено связи истории языка и письменной традиции. Включен также материал об основных искусственно созданных языках и системах письма.Данное издание ориентировано как на специалистов, так и на широкий круг читателей, интересующихся языками, историей письменности и культурой народов мира.
9 vrata

mi3ch об Андрее Кураеве и ситуации в РПЦ

Оригинал взят у mi3ch в нарывы

257672695

Протодиакон Андрей Кураев – один из умнейших людей в РПЦ. Он закончил философский факультет МГУ (кафедра научного атеизма), Московскую Духовную семинарию и проучился два года в Бухарестском богословском институте. Работал референтом Патриарха Алексия II. Один из немногих людей в РПЦ, которые честно говорили о фальсификации Благодатного огня – "откровеннее сказать о зажигалке в кармане он, наверно, и не мог". Один из немногих людей в РПЦ, которые выступали в защиту теории эволюции. Один из немногих людей в РПЦ, который выступил против приговора Pussy Riot и сказал, что церкви будет стыдно за это. Кажется, что ничего героического в этом нет – но по меркам РПЦ это подрыв устоев и неслыханная дерзость.

И очень интересно, что с ним будет дальше, после исключения из числа профессоров Духовной Академии.
РПЦ начинает подключать тяжелую артиллерию. Скорее всего, Кураеву перекроют доступ на ТВ и у него начнутся проблемы с лекциями. И он уйдет в интернет. Сейчас он публикует письма семинаристов о том, что происходит внутри церкви. Здесь тоже нет никаких откровений – все знают, насколько прогнила РПЦ. Торговля нефтью и сигаретами, нанопыль, ростовщичество, стяжательство, махинации с налогами, педофилия и гомосексуализм.

И возможны два варианта: Кураев пойдет дорогой протопопа Аввакума и начнет так обличать церковь, что Невзоров на этом фоне покажется милейшим и добрейшим человеком. А Кураеву есть что сказать – он прекрасно знает, что происходит внутри церкви.

Или вокруг него начнут быстро сплачиваться нормальные люди, которым тоже не по душе то, что происходит в церкви. И тогда, сначала раскол, а потом – неизбежная реформация.

О третьем варианте – о том, что случилось с Павлом Адельгеймом и Александром Менем, думать не хочется.
9 vrata

Мост Александра Третьего

Оригинал взят у vita_colorata в Мост Александра Третьего

Для русского, особенно петербуржца, мост Александра Третьего - памятник русско-французской дружбы.  Он - "побратим" Троицкого моста через Неву в Санкт-Петербурге, в архитектуре мостов можно найти некоторое сходство, они красивы, украшены фонарями и скульптурой. Наш мост более строгий, французский больше отражает стиль "beaux-arts", который был назван благодаря парижской Школе изящных искусств, чьи выпускники застраивали Париж в конце 19- начале 20 века.



Collapse )
9 vrata

Ежегодное вручение премии «Серебряный век» за 2013 год

22 января 2014 года в 19.00 Дом русского зарубежья им. А.Солженицына и жюри премии «Серебряный век» приглашают на ежегодную церемонию вручения премии «Серебряный век» за 2013 год.

2

Ранее премия «Серебряный век» присуждалась:
в 2008 году — Ольге Кольцовой (Москва),
в 2009 году — Виктору Кагану (Даллас, Техас),
в 2010 году — Илье Будницкому (Екатеринбург),
в 2011 году — Надежде Мальцевой (Москва),
в 2012 году — Елене Тахо-Годи (Москва).

После объявления имени лауреата состоится его творческой вечер.

В программе принимают участие директор издательства «Водолей» Евгений Кольчужкин, главный редактор издательства «Водолей» Евгений Витковский, лауреаты премии «Серебряный век» прежних лет.

В вечере принимают участие также: Лариса Новосельцева, Михаил Червинский.

http://www.bfrz.ru/?mod=news&id=1579
9 vrata

Татьяна Касаткина. Надежда у Достоевского

17.01.2013. Зав. отделом теории литературы ИМЛИ РАН, Председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф. М. Достоевского Научного совета "История мировой культуры" РАН, доктор филологических наук Татьяна Касаткина. Лекция «Надежда у Достоевского» («La speranza in Dostoevskij»). Культурный центр Тревильо (Бергамо)

9 vrata

Дети Третьего рейха

Герои этой книги — потомки нацистских преступников. За три года журналист Татьяна Фрейденссон исколесила почти полмира — Германия, Швейцария, Дания, США, Южная Америка. Всех этих людей надо было не только найти, их надо было уговорить рассказать о своих печально известных предках, собственной жизни и тяжком грузе наследия — грузе, с которым, многие из них не могут примириться и по сей день.



В этой книге — не просто удивительные откровения родственников Геринга, Гиммлера, Шпеера, Хёсса, Роммеля и других — в домашних интерьерах и без цензуры. За исповедями этих людей — вечные темы добра и зла, любви и ненависти, прощения и проклятия.

http://www.zakharov.ru/component/option,com_books/task,book_details/id,665/Itemid,52/
9 vrata

Творческий вечер писательницы и драматурга Ольги Погодиной-Кузминой

17 января в 17:00 в Арт-клубе «Книги и кофе» (Гагаринская, 20) состоится творческий вечер писательницы и драматурга Ольги Погодиной-Кузминой.



Она является лауреатом премий «Новая драма» и «Евразия», автором пьес «Мармелад», «Сухобезводное», «Глиняная яма» и сценариев к фильмам «Комедианты», «Русский способ», «Две женщины» и др.

Романы Погодиной-Кузминой «Адамово яблоко» (2011) и «Власть мертвых» (2013) принесли ей известность и вызвали горячую полемику среди читателей и литературного сообщества. По мнению критиков, Погодина – очень точный, остроумный писатель, которому удается строить непредсказуемый сюжет, создавать необычайно обаятельных героев и хладнокровно анатомировать устройство современной российской жизни. Многие отмечают смелость и глубокий подход автора в рассмотрении темы, которая до сих пор является табуированной для отечественной литературы. Со знанием дела описывая привычки гей-сообщества, двойную мораль представителей бизнес-элиты, тяжесть гнета ханжеских предрассудков, автор ставит диагноз современному обществу, но все же оставляет читателю надежду на счастливый финал истории любви двух героев. Потому что мерилом человека на этой земле является не только преуспевание, но и способность на высокие чувства.

В 2013 году роман Ольги Погодиной-Кузминой «Власть мертвых» вошел в финал премии «Национальный бестселлер».

Автор: Пресс-служба Арт-клуба "Книги и кофе"
http://krupaspb.ru/piterbook/events.html?ym=&arc=0&nn=2320&np=1
9 vrata

Стокгольм - Копенгаген. Две столицы - две ратуши

Оригинал взят у hablador в Картинки с выставки

Пусть с запозданием, но всё же...

Стокгольм - Копенгаген
Две столицы - две ратуши


Часть 1

Ратуши Копенгагена и Стокгольма строились в одну эпоху – на рубеже XIX и XX веков, – и каждая из них представляет собой неповторимый образчик архитектуры скандинавского «Национального Романтизма». В России распространено другое название этого стиля – «Северный Модерн». Это художественное направление соединило в себе жажду новых форм и фантастическую экспрессивность, свойственную архитектуре Модерна по всей Европе, с увлечённостью национальными традициями и историей, что было характерно для предыдущего периода развития культуры. Таким образом, скандинавский «Национальный Романтизм» является переходом от Историзма к Модерну. В нём причудливо сочетаются новаторство и традиционность, техническая оснащённость построек и сказочная затейливость образов. Здания городских ратуш датской и шведской столиц, пожалуй, наилучшим образом демонстрируют это противоречивое соединение старого и нового, как бы символизируя историческую миссию скандинавских стран: быть в фарватере мировой модернизации и в то же время сохранять традиции.



Ратуша в Копенгагене



Все фото 2013
Эта ратуша более ранняя и поэтому выдержана в достаточно традиционных формах. Здание строилось в 1893 – 1905 годах по проекту датского архитектора Мартина Нюропа (1849-1921). Считается, что автора проекта вдохновило ренессансное Палаццо Публико в Сиене. Однако в основе архитектурного образа копенгагенской ратуши лежат северная Поздняя Готика и датский Ренессанс. Массивный краснокирпичный кубический объём с внутренним двором господствует в пространстве Ратушной площади. Главной высотной доминантой является часовая башня. В оформлении остроконечной башни прослеживается отдалённое влияние лондонского «Биг Бена». Фасады здания украшены множеством скульптурных деталей, вырезанных из камня, или отлитых из бронзы. В этих причудливых украшениях уже чувствуются веяния нового стиля – Модерн. Некоторые скульптурные изображения сказочных героев и фантастических животных не лишены юмора, как бы отзываясь на гротескные «хари» и химеры, покрывавшие стены средневековых соборов. Здесь есть и русалки (как же без них в Копенгагене!), и водяные, и драконы с петушиными головами, и крабы с человеческим лицом, и лица со слоновьими ушами, и трёхголовые ведьмы-Гекаты, и многое другое. Гигантские гранитные глыбы по сторонам площади служат для привязи сторожевых псов, вырезанных в рельефе из камня. Другие скульптуры носят официально-символический характер. Так в орнаментах часто встречается герб Копенгагена – три башни. По кромке крыши стоят городские стражники разных эпох: от Средневековья до начала XX века. А по центру фасада, над парадным входом, в особой нише помещена в качестве реликвии-оберега вызолоченная статуя основателя города – епископа Абсалона. К северу от ратуши на колонне установлены статуи двух викингов, трубящих в луры – древний народный духовой инструмент. По преданию, если Дании угрожает опасность, звук этих лур должен пробудить знаменитого былинного героя Хольгера-Датчанина.

Collapse )
9 vrata

Итальянцам вернут 19% потраченных на книги денег

Премьер-министр Италии предлагает возвращать читателям 19% от стоимости книг за счет вычета из подоходного налога.



Совет министров Италии одобрил пакет «Итальянское направление» (Destinazione Italia), призванный улучшить бизнес-климат в стране. Среди мер, предлагаемых премьер-министром страны Энрико Леттой, — возврат итальянским читателям 19% от покупки книг путем вычета этой стоимости из подоходного налога. Эта мера призвана повысить интерес к чтению и поддержать издателей.

Это очередной шаг Италии по поддержке книжного бизнеса. Ранее Рим установил на книги 4%-й НДС. Если парламент окончательно утвердит пакет мер в феврале 2014 года, то на цели «книжных льгот» в налогообложении будет выделено €50 миллионов.
Collapse )

9 vrata

III конференция молодых исследователей «Текстология и историко-литературный процесс»

13–15 марта 2014 года филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова проводит III международную конференцию молодых исследователей «Текстология и историко-литературный процесс».

К участию приглашаются литературоведы, лингвисты и историки — студенты, аспиранты, молодые кандидаты наук (или PhD). Рабочие языки конференции — русский и английский. Регламент выступлений 20 минут.

Конференция предполагает дискуссию об актуальных историко-литературных и текстологических проблемах. Организаторы конференции ждут докладов по русской и зарубежной словесности X–XXI вв., посвященных следующему кругу вопросов:





• закономерности и малоизученные аспекты литературного процесса;


• неизученные литературные связи и взаимовлияния;


• функционирование литературы и литературных институтов;


• взаимодействие литературы и других общественных практик: политики, экономики, права и т.д.;


• актуальные методы в изучении литературы и литературных институтов;


• проблемы и методы современной текстологии:


— проблемы атрибуции, датировки и локализации текстов;


— описание работы авторов, переписчиков, компиляторов, редакторов;


— изучение источников текста (рукописей, печатных изданий, различных исторических свидетельств), установление их связи;


— классификации и интерпретации авторских переработок текста (редакций и вариантов), а также его изменений и искажений (редакторами, цензурой и т. п.);


— проблемы научного издания и комментирования письменных памятников.



По итогам конференции планируется издать сборник статей.

Collapse )

9 vrata

Татьяна Касаткина. Достоевский: ад может стать раем в одно мгновение

20.01.2013. Зав. отделом теории литературы ИМЛИ РАН, Председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф. М. Достоевского Научного совета "История мировой культуры" РАН, доктор филологических наук Татьяна Касаткина. Беседа «Достоевский: ад может стать раем в одно мгновение. Актуальность и новизна Достоевского», Модена, Teatro Sacro Cuore, («Dostoevskij: L'Inferno può cambiare in Paradiso in un istante. L'attualità e la novità di Dostoevsrij»). Аудиозапись.

9 vrata

Беседа о книгах и просветительстве с искусствоведом Анатолием Голубовским

Были ли книги, которые способствовали тому, что вы стали заниматься искусствоведением?

Вообще-то да. Во-первых, мой отец собирал книги по искусству. В свое время, когда не всякое искусство было одобрено, он знал, где можно найти книги по мировому, западноевропейскому искусству, в том числе и модернистскому. Напротив книжного магазина на Тверской, который теперь называется «Москва» (при советской власти он назывался «100-й магазин»), был такой магазин «Дружба», где продавались книги стран народной демократии.

Точно! Я помню.

У моего отца там работали близкие друзья, он был такой библиофил, как и вся семья. Ему там всегда откладывали книги по искусству, а их было бесконечное количество. Какие-то польские, чехословацкие, венгерские серии маленьких книг по искусству, где были все старые мастера или все импрессионисты. Их было какое-то несметное количество. И все их скупали на корню, потому что почти ничего подобного советскими издательствами не издавалось. У нас их было огромное количество, и я их не столько читал, сколько смотрел…

Вообще, первым моим чтением, на самом деле, были, наверное, корешки книг, потому что я спал в кабинете, где как раз стояли книжные шкафы, и я корешки книг просто великолепно знал, совершенно замечательно. А потом, вы знаете, все эти традиционные собрания сочинений, какой-нибудь серый Джек Лондон, коричневого цвета Бальзак, Голсуорси, все классики, темно-красный Чехов и так далее.

Долго-долго слово Gauguin я читал, как «Гаугуин». А это был, на самом деле, Гоген по-французски. Во всяком случае, имена очень многих художников я знал с младых ногтей. Довольно просто было прослыть интеллигентным человеком, потому что эти имена у меня просто отскакивали от зубов. Ну, естественно, это были и альбомы по искусству, и я их смотрел.

Очень много было книг по кино и, естественно, по театру. Поэтому я все их смотрел, смотрел, смотрел, и я был ужасно насмотренный, кроме того, мы жили рядом с Третьяковской галереей. Я до сих пор живу недалеко от нее, и попал туда я очень рано. И у меня очень хорошая память на лица и на изображения. И хотя сейчас я не занимаюсь собственно искусством, а историей и социологией, но такое детское и юношеское чтение –  конечно, очень мне помогло в жизни.

Читать полностью: http://polit.ru/article/2014/01/06/golubovsky_about_books/

Интервью взяла Наталия nataly_demina Демина.
9 vrata

8 января - день памяти Андрея Белого

8 января, среда, 17.00
Арбат, 55. Мемориальная квартира Андрея Белого, Гостиная

День памяти Андрея Белого

Презентация книги: Смерть Андрея Белого (1880—1934). Сборник статей и материалов: документы, некрологи, письма, дневники, посвящения, портреты / Сост. М.Л. Спивак, Е.В. Наседкина. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 968 с.: ил. ISBN 978-5-4448-0114-7



Выступают составители и участники сборника

Вход для посетителей музея бесплатный

По материалам сайта pushkinmuseum.ru
http://nsb-bibliophile.ru/knizhny-mir.html/news_post/8-yanvarya---den-pamyati-andreya-belogo