December 16th, 2019

9 vrata

Людмила Секретарь. "Александр Невский и новгородский Антониев монастырь"

Людмила Андреевна Секретарь – историк новгородской архитектуры, член Новгородского общества любителей древности. С 1965 по 1972 год работала экскурсоводом и научным сотрудником в Новгородском историко-архитектурном музее-заповеднике. С 1972 по 1975 гг. обучалась в аспирантуре при НГПИ на кафедре русского языка. После окончания аспирантуры до 1994 г. работала в Новгородской СНРПМ в должности искусствоведа. С 1994 по 2011 год – старший научный сотрудник Новгородского музея-заповедника. Также работала сотрудником научно-образовательного центра Гуманитарного института Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. Была членом авторских коллективов по разработке проектов реставрации многих памятников Новгорода. Написала более 200 статей для научных сборников, брошюр, путеводителей, энциклопедий, газет и журналов, выпустила несколько книг, среди которых «По Приильменью», (совместно с Л.А. Филипповой), «Дома, события, люди. Новгород. XVIII – начало XX в.», «Древние топонимы Великого Новгорода и его окрестностей» (совместно с В.П. Строговой). В 2011 году вышла ее монография «Монастыри Великого Новгорода и окрестностей».

Ниже размещена ее статья "Александр Невский и новгородский Антониев монастырь". Текст приводится по изданию: Ледовое побоище в зеркале эпохи: сборник научных работ, посвященный 770-летию битвы на Чудском озере [Текст] / отв. ред. М.Б. Бессуднова. - Липецк, 2013. - 295 с.




АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ И НОВГОРОДСКИЙ АНТОНИЕВ МОНАСТЫРЬ

Тема «Александр Невский и Новгород» остаётся актуальной до настоящего времени. Многие моменты правления этого князя в Новгороде оцениваются неоднозначно и вызывают научные споры. Наше сообщение, посвящённое конкретному вопросу почитания Александра Невского в новгородском Антониевом монастыре, в какой-то степени расширяет представление о незаурядной личности Александра Невского как военного сгратега и государственного деятеля. В отделе письменных источников Новгородского музея-заповедника хранится Синодик (поминальная книга) Антониева монастыря. Основная его часть написана одним почерком полууставом на бумаге с водяным знаком «ЯМ АЗ», который расшифровывается как «Ярославская мануфактура Алексея Затрапезного» и датируется 1756 годом.

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

promo philologist july 4, 18:41 6
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья, я принял участие в конкурсе профессионального мастерства книжной премии «Ревизор–2020» в номинации "Блогер года". Вы можете поддержать меня и мой книжный блог в интернет-голосовании, открытом на сайте журнала "Книжная индустрия" (регистрация там…
9 vrata

Умер уральский писатель и переводчик Аркадий Застырец

15 декабря в Екатеринбурге на 61-м году жизни скончался поэт, переводчик, член Союза писателей России Аркадий Застырец. Аркадий Застырец родился 10 июня 1959 года в Свердловске, окончил философский факультет Уральского государственного университета. Работал преподавателем истории в гимназии № 2 Екатеринбурга, был журналистом и редактором газеты Уральского отделения РАН «Наука Урала», главным редактором газеты «Городские куранты». В литературной среде Застырец был известен как переводчик с французского и старофранцузского, английского, словенского. Он также писал стихи, прозу, пьесы и даже оперные либретто. Стихи Аркадия Застырца стали текстами песен рок-групп «Трек», «Кабинет», «Степ», «ОТК» и «Встречное движение».



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

«Под каким соусом нас съедят»: русский антинигилистический памфлет второй половины XIX века

«Под каким соусом нас съедят»: русский антинигилистический памфлет второй половины XIX века. / Сост. А.Э. Котов. - СПб.: Владимир Даль, 2019. - 415 с.

Сборник, составленный доктором исторических наук А.Э. Котовым, посвящен полемике с идеологией и практикой левого радикализма в русской консервативной печати 1860-1890-х годов. Тактика и стратегия этой борьбы во многом зависела от того, к какой ветви консерватизма принадлежал предлагавший ее публицист: «катковской», славянофильской или сословно-аристократической. В издание вошли не переиздававшиеся после революции полемические тексты полузабытых консерваторов: П.П. Цитовича, М.Ф. Де-Пуле, Н.Н. Голицына, Н.А. Любимова, Н.В. Щербаня, И.Ф. Циона, Д.И. Иловайского, С.Ф. Шарапова.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Умер филолог Вардан Айрапетян

14 декабря в возрасте 71 года умер филолог Вардан Айрапетян. Он родился в 1948 году в Ереване. В 1972 году окончил Ереванский университет. Служил редактором, в свободное время занимался толкованием русских слов на основе фольклора. В 1994–2000 годах жил в Дании, в 2000–2001 годах – сотрудник Института высших гуманитарных исследований РГГУ (Москва). В последние годы жил в Ереване. В 2002 году стал лауреатом Премии Андрея Белого за трактат «Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски» – выдающийся прорыв в деле прояснения бессознательного в русском языке, за понимание «другого» и того, что он «сказал», даже если сказанное им не было высказано. Автор книг "Герменевтические подступы к русскому слову" (М.: Лабиринт, 1992), "Русские толкования" (М.: Языки русской культуры, 2000), "Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски" (М.: Языки славянской культуры, 2001), "Толкование на анекдот про девятых людей" (М.: Языки славянской культуры, 2010) и др.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Василий Аксёнов. "Реплика Битову: Послушай, Андрей..." (1987)

Василий Павлович Аксёнов (1932-2009) — русский писатель, драматург и сценарист, переводчик, педагог. С 1980 года жил в США (где преподавал в университетах и работал радиожурналистом), в последние годы жизни — во Франции. Ниже размещен его очерк 1987 года. Текст приводится по изданию: Аксенов В. Десятилетие клеветы (радиодневник писателя). — М.: Изографус, Эксмо, 2004. - 416 с.



РЕПЛИКА БИТОВУ: ПОСЛУШАЙ, АНДРЕЙ...

Прошлой весной в Америке побывал писатель Андрей Битов. Событие, лишь внешне кажущееся бытовым, на самом деле знаменует серьезные изменения к лучшему в советской литературной и общественной жизни. Во-первых, после странного случая, происшедшего с родным братом прозаика, заведующим отделом «Литературной газеты» Олегом Битовым, который два года назад в Италии (по советской версии) был схвачен злокозненными и многоопытными агентами британской секретной службы, опоен изощреннейшими дурманами, принужден писать клевету, потом бежал на родину; (по версии западной печати) попросил политического убежища, жил год в туманном Альбионе, потом исчез и вынырнул в Москве, после этого случая по старой советской моде всем близким и дальним родственникам следовало бы навсегда забыть о заграничных путешествиях.

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Вышла монография В.В. Нефедова "СЕПГ и культура ГДР" (2019)

Нефедов В.В. СЕПГ и культура ГДР. - М.: РОССПЭН, 2019. - 560 с. ISBN: 978-5-906594-32-7.

Автор описывает мероприятия в сфере культуры Восточной Германии начиная с мая 1945 г. Показано становление и развитие культурной политики Социалистической единой партии Германии в Германской Демократической Республике с 1949 по 1990 г. В монографии использованы материалы Архива внешней политики РФ, средств массовой информации ГДР и СССР. Для всех интересующихся проблемами культуры стран социалистического содружества.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Умерла народная артистка СССР Глафира Сидорова

Сегодня ночью на 98-м году жизни скончалась народная артистка СССР, актриса театра драмы им. Виктора Савина Глафира Петровна Сидорова. Об этом БНК сообщили в театре драмы имени Виктора Савина. Глафира Сидорова родилась 2 декабря 1922 года в деревне Ивановка (недалеко от села Палевицы) Сыктывдинского района Коми АССР в крестьянской семье. С 1938 по 1942 гг. училась в Государственном институте театрального искусства (ГИТИС) им. А.В. Луначарского. В 1941 году, как и большинство студентов, была направлена на укрепление оборонительной линии на подступах к Москве. В 1943 году поступила труппу республиканского драматического театра.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Александр Мусин: "Софийский собор — не единственная боль православного Новгоро­да"

Александр Евгеньевич Мусин (род. 1964) — российский историк, археолог, публицист, заштатный диакон Русской православной церкви. Ведущий научный сотрудник Отдела славяно-финской археологии ИИМК РАН, доктор исторических наук (2002). Научные интересы: история и археология Новгорода и Новгородской земли, культурные связи Древней Руси с Византией и Западной Европой, история Церкви, церковная археология, охрана культурного наследия. Ниже размещена вторая часть седьмой главы "Новгородские вольности" из книги: Мусин А.Е. Церковная старина в современной России. - СПб.: Петербургское востоковедение, 2010. Первую часть можно прочесть здесь.



Необъяснимо и неизменно неприязненное отношение архиерея к ар­хеологии. Он ни разу не посетил раскопки, открывающие новгородцам богатство их церковной истории. Во время исследований 1995 г. на Троицком раскопе были обнаружены остатки кладбища XVI—XVIII вв. Руководство археологической экспедиции обратилось к епископу с просьбой оказать содействие в перезахоронении найденных останков на подворье одной из действующих церквей и совершении заупокойного богослужения. Дальше устных обещаний со стороны архиерея дело не сдвинулось. В конце концов экспедиция в 1996 г. сама перезахоронила кости у Троицкой церкви. 2 ноября 1998 г. архиепископ Лев должен был выступить с докладом на церковно-археологической конференции в Санкт-Петербургской Духовной академии и рассказать о состоянии Софийского собора. На конференцию он не приехал, о своем отсутствии не предупредил и извиняться не стал. 13 июля 2000 г. на Троицком раскопе была найдена сенсационная находка — древнейшая русская деревянно-вощеная книга (цера) — с текстами псалмов, относящаяся к 1020—1030 гг. Руководство экспедиции неоднократно приглашало епархиальное руководство осмотреть эту находку. Архиерей так и не проявил никакого интереса к древнейшей русской молитве, ожидая, очевидно, что ее принесут к нему в резиденцию.

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Андрей Кунильский. "Тема «жизни» в русской литературе XIX века и у Достоевского" (2019)

Кунильский А.Е. Тема «жизни» в русской литературе XIX века и у Достоевского (монография). – Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2019. – 148 с.

В монографии "Тема "жизни" в русской литературе XIX века и у Достоевского" рассматривается один из важнейших концептов русской и мировой культуры – "жизнь", устанавливаются основные традиции, способствовавшие его актуализации в XIX веке (библейская традиция, романтизм, немецкая литература и классическая философия). На материале творчества отечественных писателей и критиков проанализированы смысловые оттенки этого понятия, намечены главные линии в его истолковании. Центральное место в работе занимает вопрос о том значении, которое имеют концепты "жизнь" и "живая жизнь" для понимания художественного мира и взглядов Ф.М. Достоевского.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Довоенный Великий Новгород - райцентр Ленинградской области в 1930-е годы (фотоальбом)

В 1930-е годы Великий Новгород был райцентром Ленинградской области (Новгородская область была выделена в отдельный субъект лишь в 1944 году). Ленинградское руководство во главе с Сергеем Кировым рассматривало Новгородчину как сельскую окраину. Никакой индустриализации здесь не планировалось, Новгород превращался в заштатный город, «сто первый километр» для высылки из Ленинграда нежелательного элемента. В 1937 году население города составляло немногим более 37 тысяч человек. В видеоролике, размещенном ниже, можно увидеть, как выглядел Новгород в это время.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Аркадий Арканов: "До западной свободы в генах нам еще очень далеко"

Беседа писателя и журналиста Дмитрия Быкова с писателем Аркадием Аркановым (1933-2015), 1999 год. Текст приводится по изданию: Быков Д.Л. И все-все-все: сб. интервью. Вып. 2 / Дмитрий Быков. — М.: ПРОЗАиК, 2009. - 336 с.

Дмитрий Быков: Арканов известен как сатирик, телеведущий и светский персонаж, но это, конечно, безмерное обеднение. Он прежде всего прекрасный, элегический фантаст, автор грустных сказок «Кафе "Аттракцион"», «Рукописи не возвращаются», «И снится мне карнавал», сочинитель странных историй о несчастной, но взаимной любви — бывает и такое, и он один из немногих, кто умеет про это писать. Думаю, что вся пелевинская «Жизнь насекомых» выросла из его рассказа «В этом мире много миров». Вдобавок он врач — и, как все хорошие врачи, снисходителен к человеческой природе.



— Аркадий Михайлович, одна столичная газета уже написала, что вы закончили роман. Жанр вроде не ваш. И почему от лица женщины?

— Это не роман, хотя по сюжету и страстям даст фору многим художественным текстам. Это книга о Михаиле Тале и его любви. Я не набиваюсь к Талю в друзья, в отличие от многих и многих, с которыми он общался в разное время и которые — по искрометности и щедрости его натуры — принимали это за дружбу. Нет, мы были в ровных, хороших отношениях на протяжении всей его жизни. Я познакомился с ним в 1960 году, когда ему принадлежал абсолютный возрастной рекорд среди чемпионов мира: он стал чемпионом в двадцать четыре года, и обогнал его только Каспаров почти тридцать лет спустя. Таль тогда не расставался со своей прелестной молодой женой Салли Ландау, их дитя лежало в колыбели.

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

«Господь! Прости Советскому Союзу!» Поэма Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы» (2020)

Лейбов Р., Лекманов О., Ступакова Е. «Господь! Прости Советскому Союзу!» Поэма Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы»: Опыт чтения. С приложением статьи М. Свердлова. - М.: ОГИ, 2020. - 448 с.: ил.

Опыт построчного комментария и углубленного разбора эпической поэмы Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы» (1987), сделанный современными филологами (Романом Лейбовым, доцентом по русской литературе отделения славянской филологии Тартуского университета, Олегом Лекмановым, профессором гуманитарного факультета НИУ ВШЭ, и Еленой Ступаковой, магистрантом гуманитарного факультета НИУ ВШЭ) и сопровождающийся иллюстративным рядом.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Альбер Камю: "Наш мир или умрет, или признает правоту Достоевского"

Альбер Камю (1913-1960) — французский прозаик, философ, эссеист, публицист, близкий к экзистенциализму. Получил нарицательное имя при жизни «Совесть Запада». Лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года. Ниже размещен его очерк "За Достоевского" 1955 года. Здесь его текст приводится по публикации в журнале Звезда, номер 11, 2013. Публикация и примечания Евгения Кушкина. Перевод Эллы Кушкиной.



За Достоевского [1]

Несколько месяцев тому назад я принимал одного симпатичного молодого человека из Советского Союза. [2] Он очень удивил меня, когда пожаловался на то, что великие русские писатели недостаточно переведены на французский. Я ответил, что из всех литератур как раз великая русская литература ХIХ века у нас переведена больше и лучше всего. И в свою очередь привел его в изумление, заявив, что без Достоевского французская литература ХХ века не была бы тем, чем она является. Дабы окончательно убедить его, я сказал: «Вы находитесь в рабочем кабинете французского писателя, весьма вовлеченного в идейную борьбу своего времени. Какие же два единственных портрета висят в его кабинете?»

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky