August 26th, 2020

9 vrata

Юджин Такер. "Ужас философии: в 3 т. Том 3: Щупальца длиннее ночи" (2019)

Такер Ю. Ужас философии: в 3 т. Т. 3: Щупальца длиннее ночи / Пер. с англ. А. Иванова. - Пермь: Гиле Пресс, 2019. - 214 с. ISBN 978-5,9906611-6-5.

«Щупальца длиннее ночи» - третий том трилогии «Ужас философии» американского философа и исследователя медиа, биотехнологий и оккультизма Юджина Такера. В этой трилогии ужас и философия предстают в ситуации параллакса - постоянного смещения взгляда между двумя областями, ни одна из которых в обычной ситуации не может быть увидена тогда, когда видится другая. В результате произведения литературы сверхъестественного ужаса рассматриваются как онтологические и космологические построения, а построения философов - как повествования, сообщающие нам нечто о природе ужаса, лежащего «по ту сторону» человеческого.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

promo philologist october 15, 15:20 14
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья! Меня номинировали на профессиональную гуманитарную и книгоиздательскую премию "Книжный червь". На сайте издательства "Вита Нова" сейчас открыто онлайн-голосование на приз читательских симпатий премии. Если вы хотите, то можете меня там поддержать:…
9 vrata

Александр Трушкин о критической зависимости России от импорта IT-оборудования

Из статьи Александра Трушина "Цифровая западня. Парадоксы отечественной цифровизации" ("Огонёк", 2020. №32): "Россия находится на 7-м месте в мире по вовлеченности людей в цифровую экономику. По числу пользователей смартфонов мы на 5-м месте. У нас самый доступный безлимитный трафик среди развитых государств: по стоимости он в 9 раз ниже, чем в Японии; в 14 раз — чем в США и в 17 раз — чем в Республике Корея. Цифра — наше все? Премьер-министр Михаил Мишустин на недавнем отчете в Госдуме выступил с энергичным заявлением: «Цифра — это нефть, золото и платина XXI века. Если мы не будем заниматься цифрой, то цифра займется нами». Звучит красиво. Но что за призывами? В 2019 году Счетная палата РФ обнаружила: более 82% государственных учреждений пользовались зарубежными почтовыми серверами. 99% использовали системы управления базами данных Microsoft или Oracle, а также Red Hat, CentOS, Sybase, SQL, Anywhere, FreeBSD, которые не входят в реестр российского ПО…



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

В Великом Новгороде открыли бюст поэта Гавриила Державина

Сегодня, 26 августа, в Великом Новгороде прошла торжественная церемония открытия бюста первого министра юстиции Российской империи (в 1802-1803), великого русского поэта Гавриила Романовича Державина (1743-1816). Бюст установлен на территории школы №36, которая носит его имя. Главным спонсором создания и установки бюста выступила Ассоциация юристов России. Автор бюста – новгородский скульптор Вадим Боровых. Над памятником он работал около полугода, за основу взял один из прижизненных портретов Державина. Бюст был установлен еще в марте, но из-за пандемии коронавирусной инфекции его открытие перенесли на август.



Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Н.Н. Баранов. "Между Бисмарком и Бебелем: немецкий левый либерализм и его вожди" (2020)

Баранов Н.Н. Между Бисмарком и Бебелем: немецкий левый либерализм и его вожди: монография / Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2020. — 186 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-7996-3056-0.

Выражение «немецкий либерализм» может восприниматься как оксюморон. Тем не менее, в Германии сложилась собственная либеральная традиция, которая, несмотря сокрушительные удары, понесенные в первой половине XX столетия, доказала свою жизнеспособность. Самыми выдающимися лидерами левого политического либерализма в кайзеровской Германии были Ойген Рихтер и Фридрих Науман. При первом сравнении бросаются в глаза резкие различия в их характерах и судьбах. Рихтер — почти забытый сейчас современник и бескомпромиссный оппонент Бисмарка, который всю жизнь вел войну на два фронта — против консерваторов и против социал-демократов. Науман — до сего дня своего рода наиболее почитаемый «светский святой» немецкого либерализма. Человек вильгельминской эпохи, Науман прошел путь от лютеранского пастора до либерального империалиста, желавшего соединить либерализм с массовым рабочим движением, демократию с имперством. Однако оба они были едины в стремлении сформулировать и реализовать либеральную, основанную на признании безусловной ценности свободы альтернативу кайзеровскому государству. Для специалистов по истории Германии.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Юрген Леман. Рецепция творчества Ф.М. Достоевского в немецкой культуре

Текст приводится по изданию: Леман Ю. Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени / Пер. Наталии Бакши, Алексея Жеребина. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2018. — 480 с. ISBN 978-5-907117-03-7.

Аннотация: "Эта книга — первый масштабный обзор многостороннего творческого восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора — в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени — сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля — переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами немецко-русских культурных связей".



Достоевский

Достоевский был переведен на немецкий язык уже в 1846 году; фрагменты его первого романа «Бедные люди» и перевод «Записок из мертвого дома» поначалу остались незамеченными; из первого немецкого издания Достоевского 1846 года было продано всего 150 экземпляров. Одним из первых переводчиков и критиков творчества писателя был упоминавшийся выше Вильгельм Вольфсон. Сдержанность по отношению к Достоевскому немецкая читательская аудитория проявляла до начала 1880-х годов; даже открывший новую эру перевод «Преступления и наказания» Вильгельма Генкеля не смог завоевать книжный рынок Германии. Лишь после смерти Достоевского в 1881 году, вызвавшей большой отклик в прессе, и впечатляющей церемонии похорон писателя, на которой присутствовало около 40 000 человек, интерес к нему и его произведениям в немецкоязычных странах начинает стремительно расти, им увлекаются как философы, в том числе Ницше (Dudkin/Asadovskij 1973: 678 ff.; Meyer 2000), так и многие писатели, особенно представители активно формирующегося в тот период немецкого натурализма.

Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Д.Д. Гальцин. "Лики Протея: история современного язычества как религиозной идентичности" (2020)

Гальцин Д.Д. Лики Протея: история современного язычества как религиозной идентичности / Под общ. ред. Д.М. Ильиной. — СПб.: Издательство РХГА, 2020. — 296 с. — (Серия «Ариадна». Научные исследования эзотеризма и мистицизма. Вып. 5). ISBN 978-5-907309-10-4

Купить: https://vk.com/market-47778744?w=product-47778744_4960433

В книге прослеживается история такой религиозной идентичности, как «язычество». На протяжении веков в различных культурах Евразии бытовали различные наименования чужой религиозности, которые могут быть переведены на современный русский термином «язычество». В XX в. на Западе впервые появляются группы, принимающие этот термин в качестве определения собственной религии. Такие новые религиозные движения, как викка, асатру, друидизм, духовность Богини, родноверие, ромува, диевтуриба, гетанизм, элленизм и многочисленные этнические реконструкционизмы сегодня в большей или меньшей степени используют религионим «язычество» для самоописания. Также к началу XXI в. окончательно складывается область исследований современного язычества, или «неоязычества» (так называемых Pagan Studies), где языческие религии исследуются с позиций религиоведения, социологии, антропологии, культурологии.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

9 vrata

Выставка "Илья Ильф — одесский москвич! Писатель с фотоаппаратом"

До 13 сентября в Центре Гиляровского, филиале Музея Москвы, проходит выставка «Илья Ильф — одесский москвич! Писатель с фотоаппаратом». На ней впервые представлены фотографии и документы из семейного архива писателя и драматурга Ильи Ильфа, предметы из коллекций других музеев и частных собраний, а также работы современных художников — комиксы арт-группы Zukclub и графические рассказы Максима Чумина, Кирилла Кутузова и Евгения Киямова. В 1923 году будущий соавтор романов «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок» переехал из Одессы в Москву, которая совсем недавно снова приобрела статус столицы. Новая власть планировала превратить город в точку притяжения всего прогрессивного человечества, а посему Москве предстояло претерпеть значительные изменения. Город расширяли, здания сносили, на их местах возникали новые сооружения. Исчезали монастыри и церкви, крепостные стены и водонапорные башни, на месте которых прокладывались проспекты, строились наркоматы, дома культуры, павильоны станций метро.



Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky