Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

Такая разная музыка

Швейцарская культурная жизнь насыщена и динамична. В первую очередь это касается музыки, в частности, джаза. Неслучайно поэтому, что музыкантам, родившимся или выросшим в Швейцарии, удается сделать карьеру на международном уровне.

2
Колин Валлон

Всего несколько лет назад Колин Валлон (Colin Vallon) играл в небольших провинциальных залах, где часто после выступления музыканты пускают по рядам шляпу, чтобы получить деньги за выступление. Сегодня же он играет в самых престижных концертных залах Парижа и Берлина.



Пианист и композитор К. Валлон родился в 1980 году в Лозанне и является воспитанником Швейцарской школы джаза в Берне («Swiss Jazz School», SJS). В течение многих лет он работал с другими музыкантами, прежде чем в 2011 году выпустил свой первый диск на легендарной немецкой звукозаписывающей студии «ECM», Мекке джазовых музыкантов. Однако Валлон не единственный швейцарский музыкант, который уверенными шагами движется на международной джазовой сцене.

Предшественник

Все-таки первым, кто преодолел границы и получил международное признание, был Эрик Трюффа (Erik Truffaz). Этот трубач родился в 1960 году в Шен-Бужери (Chêne-Bougeries), пригороде Женевы, и уже успел показать миру свою уникальную вселенную, состоящую из джаза, электронных ритмов и этнических компонентов.

2
Эрик Трюффа

Несмотря на то, что Трюффа провел большую часть своей карьеры во Франции, он поддерживал тесные связи и с родной страной, нередко принимая участие в традиционных швейцарских музыкальных фестивалях, таких как «Montreux Jazz» и «Festi Neuch» (фестивали в Монтрё и Невшателе). Свой последний диск «Время революции» он выпустил совместно с певицей Анной Аарон (Anna Aaron) из Базеля, еще одной восходящей звездой на музыкальном небосводе Швейцарии.



Популярность Эрика Трюффа среди любителей музыки связана с эклектикой его творчества и несомненным талантом следовать тенденциям, одновременно не боясь потерять чистоту жанра. Настоящий мастер, он не стесняется сотрудничать с ди-джеями и рэпперами, работает с музыкантами из Индии или из стран Магриба, экспериментирует с лучшими образцами американского джаза и совершенствует уникальный звук своей электронной трубы.

Аккорд самурая

Сегодня понедельник, и мы возвращаемся в «Züri West», новый модный район, который привлекает беспокойную молодежь Цюриха. В клубе «Exil» выступает Ник Бертч (Nik Bärtsch) в сопровождении своей группы «Ronin». Этот пианист и композитор носит любопытную черную одежду, напоминающую кимоно. Это не случайно. Несколько веков назад в Японии «ронином» называли самурая, потерявшего покровительство своего сюзерена, другими словами, свободного воина.



Бертч родился в Цюрихе в 1971 году. Он – настоящий любитель японской культуры. Он провел долгое время в стране восходящего солнца, совершенствуя стиль музыки, который можно назвать «дзен-фанк», а его мелодию определить как гипнотическую и повторяющуюся, созданную из неожиданных ритмов и навязчивых импровизаций. Звуки напоминают некоторые элементы современной электронной музыки. Это, вероятно, и стало причиной того, что группа «Ronin» завоевала благосклонность молодой аудитории, а выступления группы имели успех в самых разных уголках земного шара - в Скандинавии, Южной Африке и Соединенных Штатах.

Ник Бертч считает, что его музыка основана «на принципе повторения и сокращения», что приближает её к минимализму. Наличие импровизации и приводит к тому, что его творчество относят к джазу. Пианист и композитор говорит, что его мелодии не имеют национальных корней. Скорее, они базируются на «традиции городского пространства и шума большого города».

Джаз индивидуальностей

«Не существует особого, швейцарского, способа понимания музыки. Все музыканты очень разные. Джаз является отражением страны: как Швейцария состоит из 4 языковых регионов, так и джаз - фрагментирован и рассеян», - считает Арно Робер (Arnaud Robert), известный музыкальный критик, который пишет для газеты «Le Temps» и для франкоязычного радио- и телеканала «RTS». «Швейцария состоит из индивидуумов, а не из школ или направлений. То же самое можно сказать и про искусство».

Колин Валлон, который родился в семье профессиональных музыкантов, сейчас посвящает все свое время увлекательной работе с вокалисткой Элиной Дюни, молодой албано-швейцаркой, которая как певица сложилась в Берне. Их альбом «Matanë Malit» (в переводе означает «Позади горы») включает в себя популярные песни Балкан, в интересном стиле – это что-то среднее между джазом и современной музыкой.



Колин Валлон – которого хвалят, ценят и который вместе с Ником Бертчем получил статус «приоритетного артиста» в фонде «Pro Helvetia», организации, содействующей развитию и международному продвижению швейцарской культурной продукции - также выпустил несколько сольных альбомов. Свой первый альбом под названием «Les Ombres» («Тени») он записал в 2004 году, а на международной сцене стал известен после выхода второго альбома «Rruga». Валлон предлагает джаз, который демонстрирует в первую очередь освоение новых пространств и самые личные переживания, чем раскрепощенную виртуозность.

«Два таких пианиста, как Бертч и Валлон, - оба швейцарцы и работают с одной звукозаписывающей компанией – «ECM», но пути их формирования очень разные. Они происходят из разных школ, хотя есть в них что-то общее, раз они освоили язык джаза и современной музыки», - отмечает Робер Арно.

Музыканты без границ

Два других швейцарских музыканта, знаковых для нашего времени, - это певица и аккордеонистка Эрика Штуки (Erika Stucki) и пианист Тьерри Ланг (Thierry Lang).

Эрика Штуки родилась в швейцарской семье в Сан-Франциско, самая требовательная джазовая аудитория считает её мастером. Обычно она выступает в сопровождении джазовых музыкантов, её стиль – это что-то неопределенное, он включает в себя йодль, американскую музыку и элементы кабаре.

А Тьерри Ланг считается ветераном швейцарского джаза. Он родился в 1956 году в городке Ромон (Romont, кантон Берн) и является одним из немногих местных музыкантов, которые разработали свой личный джазовый проект на основе традиционной швейцарской музыки. Профессор Консерватории в Монтрё, он записывал альбомы на легендарном американском лейбле «Blue Note», а в 2008 году стал кавалером «Ордена Искусств и литературы» Французской Республики.



«Чтобы ответить на вопрос, что есть швейцарского в музыкантах нашей страны, я бы сказал, что единственным элементом, общим для всех, был доступ к отличному музыкальному образованию. Добавим к этому культурное разнообразие, типичное для Швейцарии, и получим ответ, почему у нас появилось целое поколение международно признанных артистов», - говорит Робер Арно.

«На самом деле, швейцарским джазовым музыкантам мастерски удалось преодолеть самые трудные границы, не международные, но внутренние, –границы между различными культурами. И сейчас музыканты из немецкой, французской и итальянской частей Швейцарии работают вместе без проблем».

Родриго Карризо Коуто (Rodrigo Carrizo Couto), swissinfo.ch
Перевод с итальянского и адаптация: Надежда Капоне

Источник: http://www.swissinfo.ch/rus/detail/content.html?link=tdj&cid=36005688

Tags: Швейцария, музыка
Subscribe

promo philologist january 5, 18:18 2
Buy for 100 tokens
Вихров А.Н. Наполеон. Жизнь и судьба. - Москва: Аякс-Пресс, 2021. - 504 с.: ил. Купить книгу: https://www.labirint.ru/books/783822/ Аннотация: Книга создана по мотивам выставки, посвященной 250-летию со дня рождения Наполеона Бонапарта. Она проходила в Москве и была организована на основе…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments