Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

За что немки так сильно любили Федора Тютчева?

Больше 20 лет прожил Тютчев в Германии. Он посвятил "милому краю" множество стихотворений, а местные "милые дамы" с ума сходили по поэту, вовсе не похожему на героя-любовника.



Исполняется 210 лет со дня рождения Федора Ивановича Тютчева - выдающегося русского поэта, который больше 20 лет своей жизни провел в Германии, где и сформировался как поэт. В июне 1822 года дядя Тютчева, граф Остерман-Толстой, взял его с собой в Баварию и пристроил 19-летнего юношу сверхштатным сотрудником русской миссии в Мюнхене.

Баварская столица была в те времена одним из духовных центров не только Германии, но и всей Европы. Здесь кипела творческая, духовная жизнь, жил Генрих Гейне (Heinrich Heine) - один из самых смелых поэтов Германии. С Гейне Тютчева навсегда свяжет и личная дружба, и поэтическое родство. Тютчев перевел на русский язык множество стихотворений немецкого поэта, в его творчестве мы встретим вариации, аллитерации, парафразы и прямые цитаты из Гейне. Именно Тютчев первым познакомил русского читателя с Гейне: в 1827 году в журнале "Северная лира" появился перевод знаменитого "На севере мрачном..." Правда, вариант Лермонтова - "На севере диком стоит одиноко/ На горной вершине сосна..." - оказался более удачным. Но все же первооткрывателем был Тютчев.

Читать полностью: www.dw.de
Tags: Гейне, Германия, Тютчев
Subscribe
promo philologist july 4, 18:41 6
Buy for 100 tokens
Дорогие друзья, я принял участие в конкурсе профессионального мастерства книжной премии «Ревизор–2020» в номинации "Блогер года". Вы можете поддержать меня и мой книжный блог в интернет-голосовании, открытом на сайте журнала "Книжная индустрия" (регистрация там…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment