Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Category:

«Иностранная литература»: № 11, 2013

Иностранная литература
Ежемесячный литературно-художественный журнал

Содержание номера:
11 2013
версия для печати

От редакции
От редакции

Переводим с швейцарского
Герхард Майер. Бородино
Роман. Перевод с немецкого Ирины Алексеевой
Ноэль Реваз . Когда Бабуля...
Монолог для многих голосов. Перевод с французского Ирины Волевич
Арно Камениш. Сец-Нер
Фрагмент романа. Перевод с немецкого Алексея Шипулина

С трех языков. Рассказы
Анн-Лу Стайнингер . Гадалка. Женщина в синем на склоне дня
Перевод с французского Натальи Мавлевич
Роз-Мари Паньяр. Коллекционер иллюзий
Перевод с французского Нины Кулиш
Корин Дезарзанс . Из сборника “Глагол ‘быть’ и секреты карамели”
Перевод с французского Марии Липко
Анн-Лиз Гробети . Сдохни, мерзкая тварь. Нилли в ночи
Перевод с французского Марии Аннинской и Михаила Яснова
Моник Швиттер . А если снег, у крокодила...
Перевод с немецкого Марии Зоркой
Жан-Франсуа Соннэ. Книга Лукаса
Перевод с французского Нины Хотинской
Аурелио Булетти . Короткие рассказы
Перевод с итальянского Анны Ямпольской
Франц Холер . Камень
Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова
Жорж Пируэ. Тополя
Перевод с французского Аси Петровой

С трех языков. Стихи
Ильма Ракуза . Стихи
Перевод с немецкого Елизаветы Соколовой
Морис Шаппаз . Чудо женщины
Перевод с французского Михаила Яснова
Урс Аллеманн. Стихи
Перевод с немецкого Святослава Городецкого
Жозе-Флор Таппи . Из сборника “Ангары”
Перевод с французского Натальи Шаховской
Фредерик Ванделер . Стихи
Перевод с французского Михаила Яснова
Клэр Жну . Из сборника “Времена тела”
Перевод с французского Натальи Шаховской
Джорджо Орелли . Стихи
Перевод с итальянского Евгения Солоновича
Фабио Пустерла. Стихи
Перевод с итальянского Евгения Солоновича
Альберто Несси. Стихи
Перевод с итальянского Евгения Солоновича

Из классики ХХ века
Роберт Вальзер. Утро. Фиделио. Жан
Перевод с немецкого Эллы Венгеровой
Шарль-Альбер Сангрия . По поводу животных
Перевод с французского Михаила Яснова
Филипп Жакоте. Этот чуть слышный звук
Перевод с французского Бориса Дубина

Швейцария – Россия
Коринна Бий. Россия, моя спящая любовь. Поэма в прозе
Перевод с французского Натальи Шаховской
Петер Штамм . Дачники
Перевод с немецкого Н. Федоровой

Литературное наследие
Шарль-Фердинанд Рамю . Смерть Большого Фавра
Перевод с французского Галины Модиной

БиблиофИЛ
Информация к размышлению
Алексей Михеев. Non-fiction c Алексеем Михеевым

Библиография
Швейцарская литература на страницах “ИЛ”. 2002-2013
Переводчики номера

http://magazines.russ.ru/inostran/2013/11/
Tags: журналы, литература
Subscribe

promo philologist november 15, 07:57 2
Buy for 100 tokens
С разрешения издательства публикую фрагмент из книги: Ирина Зорина. Распеленать память. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2020. — 560 с., ил. ISBN 978-5-89059-395-5 Купить книгу: https://limbakh.ru/index.php?id=8062 Аннотация: Книга Ирины Николаевны Зориной — из разряда подлинных…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments