Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Categories:

Комментарии к роману Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Солоух С. Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». - М.: Время, 2015. - 832 с.



Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, давно стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов.Ту самую эпоху, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка. Тираж 1000 экз.

Tags: Гашек, книги, комментарий, литература
Subscribe

promo philologist сентябрь 12, 02:21 2
Buy for 100 tokens
Исполнилось 100 лет со дня рождения Станислава Лема (1921-2006), польского писателя-фантаста, философа, футуролога. Приведу фрагмент из его интервью, данного по случаю 150-летия со дня рождения Ф.М. Достоевского изданию "Przyjaźń" в 1971 году: "Достоевский принадлежит, на мой взгляд,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments