Николай Подосокорский (philologist) wrote,
Николай Подосокорский
philologist

Скончался Армен Ованнисян – переводчик “Архипелага ГУЛАГа” Солженицына на армянский

Сегодня скончался писатель, переводчик, публицист, заслуженный деятель культуры РА Армен Ованисян. В этом году ему исполнилось 75 лет. Он перевел Михаила Булгакова, Василия Белова, Александра Солженицына, а также русскую современную литературу.



“Переводы – это сплошная любовь. Если нет любви – забудь об успехе. Я люблю русскую литературу, как классику, так и современную. Возможно, это мой недостаток, но это так. Переводческая деятельность – мой крест, который я несу на протяжении многих лет и буду нести, нести до последнего...”, - говорил Армен Ованнисян в одной из своих бесед. Кроме переводческой деятельности Армен Ованнисян долгие годы работал в Телерадиокомпании Армении, являлся автором ряда телепередач. В последний путь его проводят из Дома писателей в пятницу, 26 августа, в 12:00 – 14:00 часов.

http://www.1in.am/rus/armenia_aculture_8879.html

Tags: Армения, Солженицын, литература, некролог, переводчики
Subscribe
promo philologist 18:46, wednesday 1
Buy for 100 tokens
Мой муж, Виталий Шкляров, гражданин США и Беларуси уже почти 7 недель находится в белорусской тюрьме как политзаключенный. Его обвиняют в том, что 29 мая он якобы организовал в городе Гродно несанкционированный митинг в поддержку арестованного лидера белорусской оппозиции Сергея Тихановского.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment